Читаем Коварный брамин из Ассама. Гибель империи. Реванш Янеса полностью

– Буду крайне признателен.

– Нет. Пока не расскажешь, где спрятано золото.

– Я уже сто раз повторил, что не знаю! – Маратха тоже начал выходить из себя.

Синдхия приблизился к своим людям и что-то сказал им вполголоса. От толпы отделились десять человек и снова связали пленников. Никто, даже раджпут, не сопротивлялся.

– Отнесите их в джунгли и бросьте на поживу тиграм и леопардам, – приказал раджа командиру всадников. – Да поторопитесь! Чтобы через несколько часов от них и косточки не осталось.

– Нам подождать, пока их не съедят?

– Привяжите негодяев к стволу дерева, да покрепче, пожелайте доброй ночи и немедленно возвращайтесь.

– Надеюсь, хищники не сожрут и меня заодно…

– Возьми с собой двадцать человек.

– Слушаюсь, господин. С двумя десятками воинов я обращу в бегство любого тигра.

– Убирайся! Вы мне ужасно надоели. Где мой брамин?

– Килтар?

– Да. Он должен был уже приехать.

– Я к вашим услугам, – произнес звучный голос.

Каммамури вздрогнул, в его сердце затеплилась искорка надежды. Это был тот самый брамин (или человек, притворяющийся брамином), которого Янес пощадил и не стал расстреливать. Он уже не раз оказывал махарадже бесценные услуги, пока тот прятался в клоаках. Брамин был высоким, тощим, как все индийцы, в выцветшей желтой накидке.

– Какие вести из лагеря? – Синдхия едва не бросился ему навстречу.

– Дурные, ваше величество. Холера разбушевалась. Лекари не в силах ее остановить.

– Повесить бы с полдюжины этих шарлатанов, сосущих из меня золото. Они хотя бы знают, что такое холера?

– Полагаю, знают, господин. Но у них нет нужных лекарств.

– А что с белым махараджей?

– Угнездился на холме, не подступишься. Войско никак не может выгнать его оттуда.

– Меня прокляли все боги Индии! – взвыл Синдхия. – Мое терпение лопнуло! Я велю снести все пагоды и мечети в Ассаме!

– Недальновидно, ваше величество, – покачал головой Килтар.

– Не твоего ума дело!

– Вы – наш господин, а мы – ваши верные слуги.

– Так-то лучше.

Подошел командир, а с ним вооруженные до зубов солдаты.

– Ваше величество, мы готовы.

– Уведите пленников, пока я не передумал и не расстрелял их.

– Может, так оно было бы надежнее, – заметил командир.

– Еще один советчик на мою голову! Не суй свой длинный нос, куда не просят!

– Какая польза от обглоданных скелетов? – заметил брамин.

– Этих негодяев следует проучить, – фыркнул раджа. – Они чересчур долго испытывали мое терпение. Прочь, прочь! Уведите их!

– Ваше величество, – Килтар предпринял еще одну попытку спасти приговоренных, – это чрезвычайно ценные люди. Не лучше ли сохранить им жизнь?

– Нет! – рявкнул раджа. – Я желаю, чтобы и духу их в моем лагере не было!

– Как скажете, господин.

Голос брамина дрожал, он-то знал, что сумасшедший принц шутить не любит.

– Тащите их в джунгли, и хватит молоть языком.

– Будет исполнено, – поклонился командир.

– Я сонный, голодный, и в глотке у меня пересохло. Килтар, ты привез мой любимый напиток?

– Да, господин.

– Тогда оставьте все меня в покое. Буду размышлять о государственных делах.

Двадцать вооруженных солдат безжалостно поволокли пленников к выходу из храма, а оттуда на тропу, ведшую к мосту. Командир шел во главе отряда. Килтар, стараясь не попасться на глаза радже, последовал за ними. Но Синдхии было не до него. Велев постелить на саркофаг несколько попон, он залпом осушил стакан обожаемого виски, повалился на это импровизированное ложе и захрапел.

Между тем отряд подошел к краю джунглей.

– Где их привязать? – спросил командир у брамина.

– К любому дереву. Ты чего меня спрашиваешь? Я тебе не раджа.

– Ладно, сейчас найдем что-нибудь подходящее.

Пленников подвели к толстенному рожковому дереву, чей ствол не смогли бы охватить и десяток человек.

– Здесь, – решил командир. – Отличное дерево. Хищники сбегутся сюда стаями, к утру от этих людей и следа не останется.

Четверых пленников крепко привязали к стволу на некотором расстоянии друг от друга.

– Подлецы! – крикнул Каммамури. – Сжальтесь и застрелите нас!

– Такова воля раджи, – развел руками командир.

– Разбойники! – Раджпут отчаянно дергался.

– Мы не разбойники, а воины принца Ассама.

Вскоре привязанные пленники остались одни. Взошла луна, вдалеке завыли шакалы.

– А вот и наша смерть, – пробормотал Каммамури. – Синдхия мог бы изобрести и менее жестокую казнь…

Он осекся. Из густых зарослей вышел брамин с коротким тальваром в руке.

– Я пришел вернуть долг вашему господину, – произнес Килтар. – Я не забываю, что обязан ему жизнью.

– Килтар! – воскликнул маратха. – Дай нам оружие!

– У меня лишь три пистолета, и я их вам отдам. Сегодня раджа сам себя превзошел в жестокости.

Он несколькими движениями перерезал веревки, положил на землю пистолеты и мгновенно скрылся, словно за ним гнался носорог.

– Спасены! – выдохнул гуру.

– У нас лишь три пистолетика, – усмехнулся Каммамури. – Ими с тигром не сладишь.

– Не спеши, – оборвал его гуру.

Старик обошел дерево кругом и остановился у какого-то предмета, блеснувшего в свете луны.

– Нам несказанно повезло, – изрек он.

– С чего ты взял? – спросил Каммамури.

– Это дерево выдолблено изнутри, вот пружина, открывающая потайную дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези