Читаем Ковен отверженных полностью

Лицо женщины смягчается, когда она замечает меня, и я отставляю тарелку и отхожу, чтобы поприветствовать ее. Не теряя ни секунды, она передает пироги одному из своих партнеров и в следующую же секунду крепко обнимает меня. Мама Нокса не говорит ни слова, и все же я чувствую в этом объятии радушие, беспокойство и надежду. Я не бегу от этого контакта. Наоборот: еще крепче сжимаю ее в надежде, что ей передадутся мои заверения и готовность стать для ее мальчиков всем, чего они заслуживают. Понятия не имею, как может объятие передавать все то, что оно сейчас передает, но она тепло кивает мне и отстраняется, и я понимаю, что мы испытали одно и то же – что мы друг друга поняли.

– Меня зовут Риз, но думаю, будет лучше, если ты будешь называть меня просто мамой.

Риз несильно сжимает мои плечи, а затем притягивает Нокса в свои объятия, после чего повторяет то же самое с Райкером. Оба получают по поцелую в щеку, и она отходит, забирая пироги из рук отца номера три. Затем начинается толкучка вокруг еды, и тяжелый груз непринятия, все это время сидевший в моем сердце, исчезает, словно незваный гость.

Глава 21

Я наблюдаю за тем, как огонь пожирает очередные подкинутые в костер бревна. Древесина обугливается и чернеет, когда огонь безжалостно поглощает ее, забирая все, что у нее есть, и неважно, хочет она этого или нет. Родня Нокса и Райкера смеется и шутит, и все едят, сидя под усыпанным звездами небом и наслаждаясь близостью к костру, а ночной воздух полнится звуками веселья.

Откидываюсь на спинку раскладного стула в попытке найти в своем желудке место для четвертого куска персикового пирога.

– Как ты там, Пищалочка? – спрашивает Райкер, убирая начинку с уголка моего рта. Он подносит руку к своим губам, и я завороженно наблюдаю, как он слизывает капельку этого персикового великолепия со своего большого пальца. Твою мать, это было горячо! Рассеянно запихиваю в рот очередной кусок аппетитного лакомства со слоеной маслянистой корочкой и глазированными персиками в сахаре и пряностях, одаривая Райкера мечтательной улыбкой фанатеющего по пирогам человека. Он смеется, и такой же рокот раздается со стороны сидящего по другую руку от меня Нокса.

– Кажется, она захмелела от счастья, – что скажешь, Нокс?

Нокс наклоняет голову, рассматривая меня со всех сторон и делая вид, что глубоко задумался над вопросом.

– Ага, она точно захмелела от счастья, что съела этот пирог. Я бы даже сказал, что кое-кто прямо серьезно навеселе.

Я смеюсь и пихаю обоих локтями, засовывая остатки пирога в свой ненасытный рот. Одобрительно мычу и задумываюсь о том, достаточно ли я близка с их семьей, чтобы расстегнуть штаны и явить свой полный еды живот во всей красе.

– Неудивительно, что вы тут такие мощные: с такой едой надо целый день пахать в зале, чтобы сжечь все калории, полученные за один прием.

Райкер и Нокс усмехаются, а я вытягиваю ноги, устраиваясь в кресле как можно удобнее. Оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что никто не обращает на нас внимания, и задаю вопрос, который мучил меня с момента знакомства с этой семьей.

– Э… не судите меня строго, но как так получилось, что меня обошла информация о том, что вы братья? – спрашиваю я, снижая громкость своего голоса практически до шепота.

Райкер мило улыбается, покачивая головой.

– Мы не родственники. Мы братья по духу и обстоятельствам, но не по крови.

Они с Ноксом соприкасаются кулачками, и я в замешательстве морщу брови. Райкер притягивает меня к себе и нежно целует в нахмуренный лоб.

– Когда мне было четыре года, моя мама и один из отцов погибли в результате несчастного случая; она была беременна, – начинает он. – Два других моих отца тяжело это восприняли. Один уехал из Утешения по неизвестным мне причинам, а единственный оставшийся родитель просто не знал, что со мной делать. Он по-своему пытался, но потерял слишком многое и впал в депрессию. К сожалению, случившееся так сильно его сломило, что он просто не смог оправиться.

Я наклоняюсь к Райкеру, отзываясь на его боль, которая слышится в каждом слове. Знаю, каково это – рассказывать о подобных вещах так, будто это нечто обыденное, потому что для тебя самого оно уже и стало почти что обыденным, и все-таки знать, что это неправильно, и чувствовать боль, которая никогда никуда не исчезнет.

– Мне было семь, когда старейшины лишили моего отца родительского права. А с Ноксом мы дружили еще в школе, но из-за проблем у меня дома мы никогда не общались вне уроков. Но когда мне понадобилось место, куда бы я мог пойти, они вступились и попросили, чтобы им разрешили оформить опекунство. С тех пор я и живу с ними. Риз – моя мама, а они – все мои отцы, во всех отношениях, кроме биологического.

– Ты видишься с тем своим отцом? – нерешительно спрашиваю я.

Глаза Райкера на долю секунды отрываются от моих, и когда он снова поднимает взгляд, я замечаю боль в глубинах синевы.

– Он покончил с собой через несколько недель после того, как лишился меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2
Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2

Прошло три года с тех пор, как Шэнь Цинцю предал Ло Бинхэ. Осталось всего пара лет, прежде чем его «умерший» ученик восстанет из мёртвых, пылая жаждой отмщения… По крайней мере, так должен был развиваться сюжет «Пути гордого бессмертного демона».Расследуя причины загадочной эпидемии, Шэнь Цинцю обнаруживает, что его действия непоправимо изменили оригинальную историю. Ло Бинхэ вернулся слишком рано, а Шэнь Цинцю ещё не подготовил всё необходимое, чтобы сбежать от него! Хуже того, поведение и поступки Ло Бинхэ тоже отличаются от предписанных, и предсказать их становится невозможно…Впрочем, не то чтобы у Шэнь Цинцю было время разбираться во всех нестыковках. Ведь если он не начнёт действовать прямо сейчас, его может постигнуть участь хуже смерти.

Мосян Тунсю

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Героическая фантастика / Попаданцы