Читаем Красавица полностью

– Ты, может, и сменил наряд, но от тебя по-прежнему несет смертью. Тебя учуют быстрее, чем увидят. – Я использую свою главную силу. Силу держать более слабых существ под своим контролем не чем иным, как словами. – Вот твой следующий урок: если ты хочешь вселять в других уважение и получить статус среди своего народа, ты должен быть лучше своих собратьев. Куда более сообразительным. У тебя отняли твою жизнь, и ты занимаешь роль раба уже слишком долго. Но ты не раб. У тебя под рукой есть все средства, чтобы стать королем этих джунглей. Возможность объединить рассоренных… и спасти нас всех. – Мой голос утихает, сходя на нет, наполняя мои слова еще большим смыслом, я многозначительно смотрю на него.

– Львом, – шепчет он, его глаза блестят.

Я киваю.

– Но никогда не стоит забывать. Весь мир – театр.

– В нем женщины, мужчины – все актеры, – триумфально заканчивает фразу Шекспира он.

Я намекаю ему, что пора уходить, указывая подбородком на дорогу. Он кланяется и исчезает в сумраке, ступая легко, самоуверенно.

Ничтожный глупец.

Он так стремится получить мое одобрение. Стремится заполучить роль узурпатора и обрести власть. Вот почему я не считаю его достойным уже давным-давно. Ибо я тоже стремлюсь забрать у своего врага то, что было у меня отнято. Позволить ему узнать, каково это – потерять любовь и разрушить доверие.

На миг я вспоминаю, каково это было, когда предательство разбило мое сердце. Эта мысль опустошает меня, как душа, сгорающая дотла. Мне потребовались долгие годы, чтобы собрать угольки. Собрать себя вновь воедино. После тех тяжелых времен я уже не знаю, что такое скорбь, я не помню это чувство. Все, что я чувствую, – гнев. Ненависть.

А теперь я чувствую и жажду мести. Она сладка на моем языке. Слаще, чем кровь и смерть, вкус которых я стремлюсь испробовать.

«Каждый не одну играет роль»[124].

Они думали, что у них нет причин меня бояться. Что меня развеяли по ветру, как прах из урны. Они хотели отнять право, данное мне по рождению, и воздвигнуть ложного короля на трон.

Они ошибались.

Бал «Сна в летнюю ночь»

[Нет. – Б.]

Бастьян отказал Селине во встрече. Этот несносный подлец даже не стал утруждаться тем, чтобы написать культурный отказ в ответ.

Когда Селина прочла его записку первые пять раз (его инициал был начертан так крупно, что едва помещался на листке), гнев заливал ее. Она начала прохаживаться по пушистому ковру в своих временных покоях, сгорая от злости.

Затем, прочитав записку в шестой раз, сумела успокоиться. Взять себя в руки.

Гнев мимолетен. Он будет жалеть об этом вечно.

Хладнокровно и спокойно Селина придумала план действий. Она отправила записку Одетте через гостиничного курьера, который тут же принес ответ, сообщив Селине о планах Бастьяна на вечер.

Он будет на балу «Сна в летнюю ночь», организованном членом общества Гуляк двенадцатой ночи. На том самом званом вечере, который Селина отказалась посетить, когда Одетта приглашала ее за ужином всего несколько дней назад.

Тогда этот вечер не входил в планы Селины.

Но сегодня ведь все уже иначе. Сегодня он поможет осуществить сразу несколько задумок Селины, и все сложится в ее пользу. Более того, она будет посещать каждый нелепый карнавальный вечер в ближайшем будущем, в том числе этот самый дурацкий бал, если это необходимо для того, чтобы найти виновника кровожадных убийств, которые, похоже, теперь будут происходить вокруг Селины каждую неделю.

Ее сегодняшний план состоял из двух частей: получить ответы на многочисленные вопросы не от кого иного, как самого льва, и дать убийце понять, что Селина Руссо не собирается поджимать хвост и бежать в укрытие.

Что она намерена остаться и сражаться.

Она начала готовиться. Неважно, что у нее меньше дня на подготовку наряда. Еще одно сообщение Одетте позволило ей заполучить платье в аренду от некой семьи, которая задолжала Чертогам «бочонок деньжат».

Костюм не лучшим образом сидел на фигуре Селины, так что остаток дня она потратила на то, чтобы сделать наряд подходящим для предстоящего события – мероприятие проводилось на свежем воздухе, у особняка, расположенного на одной из самых дорогих улиц Гарден Дистрикт. Без сомнений, все начнут распускать слухи о том, что Селина посещает такое помпезное мероприятие уже на следующий день после того, как оказалась изгнанной из монастыря.

Однако теперь это не имеет значения.

Для нее все равно нет места в высшем свете. Самое время избавиться от надуманных ограничений.

Как только Селина закончила добавлять детали к своему наряду, она положила письмо Бастьяна в карман. Она планировала запускать туда руку и сминать письмо как можно чаще, с наслаждением представляя, что это его шея.

Сама мысль об этом придавала ей уверенности. Пусть ему и удалось избежать встречи с ней только что, но Себастьян Сен-Жермен не сможет бегать от Селины этим вечером. Этим вечером она заполучит ответы на свои вопросы. Узнает правду о желтой ленте. Узнает правду о том, как он связан с этими убийствами. Узнает, кем на самом деле являются члены Львиных Чертогов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Красавица

Праведница
Праведница

Бестселлер The New York Times и Indie Bestseller!Любовь, страсть, страх и предательство. Юная Пиппа отправляется на поиски лучшей подруги и попадает в загадочный мир, где живут фейри и другие волшебные создания.«Праведница» – долгожданная третья книга романтической серии от Рене Ахдие. Продолжение «Красавицы», одного из самых популярных Young Adult романов о вампирах.Для поклонников Стефани Майер, Трейси Вульф, Энн Райс, Райчел Мид и Холли Блэк.«Мрачно и восхитительно!» – Buzzfeed«Романтическая, приключенческая история о вампирах, фейри и волшебных мирах». – PopSugarОб автореРене Ахдие – американо-корейская писательница, наиболее известная своим бестселлером «Гнев и рассвет». Этот роман переведен на 18 языков. Журнал TIME включил его в список «100 лучших фэнтези-книг всех времен и народов».

Рене Ахдие

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги