– Ну и ну! – весело проговорил Оскар. – Выходит, вы и есть та печально известная мисс Джонс. Как только Хелен услышала новость о вас от своей горничной, которая, в свою очередь, узнала ее от одного из местных лакеев, мы тут же решили нанести вам визит. Я даже вспомнить не могу, когда у Майлза в доме в последний раз была в гостях женщина.
Белла приподняла бровь, услышав это сумбурное вступление.
– У Майлза? – переспросила она.
– Я говорю о своем кузене, Майлзе Грейсоне, пятом герцоге Эйлуине. – Издав смешок, он повернулся к жене: – Видишь, Хелен? Ты была неправа. Она даже не знает его имени. Как же она может быть его любовницей?
Белла задумалась о том, что у герцога есть настоящее имя. Майлз. Почему-то это делало его менее устрашающим. И только потом сквозь ее задумчивость прорвался смысл того, что сказал Оскар Грейсон.
– Его любовница! – Охваченная ужасом, Белла вцепилась в складки юбки, чтобы сдержать свой гнев. – Ничто не может быть дальше от истины. Эйлуин нанял меня, чтобы я составила каталог его коллекции артефактов. Сами у него спросите, если сомневаетесь в моих словах.
– Итак, мы должны поверить, что вы всего лишь служащая, – вымолвила Хелен Грейсон, которая принялась расхаживать по гостиной, стараясь не задеть своей чистой юбкой какую-нибудь из грязных поверхностей. – Я очень надеюсь, что Майлз хочет, чтобы вы навели порядок в этой гостиной. Этой комнате можно вернуть ее былое великолепие.
– Боюсь, он не давал мне подобных указаний, – ледяным тоном произнесла Белла. – Куда еще он может поставить все эти артефакты?
– Рядом с мусорной кучей. – Оскар ухмыльнулся, глядя на множество статуй и керамических предметов. – Именно туда отправится все это барахло, когда я стану шестым герцогом Эйлуином.
Его бесцеремонность обеспокоила Беллу. И не только потому, что он грозил избавиться от древних реликвий. И ему, и Эйлуину, вероятно, немного за тридцать, и этот человек уже ждет смерти своего кузена?
– Ваш план кажется немного преждевременным, – вынуждена была заметить она. – Его светлость еще вполне может когда-нибудь жениться и произвести на свет сына, который продолжит его изыскания в области египтологии.
Оскар посмотрел на нее бессмысленным взглядом.
– Эйлуин? Жениться? Что за чушь! Да этот парень прикован ко всему этому бесполезному хламу!
Однако Хелен, прищурившись, подошла ближе к Белле.
– Давайте будем полностью откровенными, мисс Джонс. У вас есть виды на Майлза? Вы намереваетесь заманить его в ловушку брака и родить ему сына? Разве истинная причина вашего появления здесь – не желание лишить моего мужа его законного наследства?
Беллу буквально обожгла вспышка ярости.
– Нет. Нет. И еще раз нет! – вскричала она. – Вот, я ответила на все ваши нелепые вопросы.
– Какой хитростью вы убедили Майлза нанять вас? – спросил Оскар, засеменив вперед, чтобы встать рядом с женой. – Наверняка есть мужчины, которые куда лучше подошли бы для этой работы, чем обычная женщина.
Белла сжала губы, чтобы не сказать в ответ что-нибудь сердитое. Еще никогда в жизни ее так не оскорбляли. Ей ужасно хотелось выставить этих назойливых людей из гостиной, но что, если они имеют влияние на Эйлуина? Что, если они убедят его уволить ее?
Возможно, небольшое количество информации успокоит их.
– Моим отцом был сэр Сеймур Джонс, – принялась объяснять она. – Много лет назад он работал в Египте с отцом его светлости. Так что, как видите, у меня есть связь с вашей семьей.
– Сэр Сеймур Джонс? – Хелен слегка шевельнула затянутыми в перчатки пальцами, словно хотела разоблачить обман. – Я никогда не слышала об этом человеке. Кто его родные? Откуда он родом?
– Из Оксфордшира. Я и не думала, что вы могли его знать. Он, то есть мы бо́льшую часть жизни провели за границей.
– Во Франции или Италии, надеюсь.
– Нет, мадам. Мы много путешествовали по диким регионам Азии и Ближнего Востока. – Белла не смогла устоять перед возможностью уколоть женщину. – Мы странствовали на верблюдах или мулах, и часто, сделав остановку по пути, месяцами жили в местных племенах. Моим последним настоящим домом была каменная хижина в горах Южной Персии.
Хелен и ее муж обменялись полными отвращения взглядами.
– Вы жили среди дикарей? – поинтересовался Оскар.
– Знаете, многому можно научиться даже у тех, кого вы называете дикарями, – отозвалась Белла. – Это освобождает, если вы хотите избежать ограничений английского общества. Вам бы стоило как-нибудь это попробовать.
– Неудивительно, что вам так не хватает знаний о поведении в цивилизованном обществе, – заявила Хелен. – Это преступление, что женщина с вашим варварским прошлым живет в доме герцога!
Задетая ее словами, Белла парировала:
– Не вам принимать решение. Полагаю, больше не имеет смысла продолжать этот допрос. Если его светлость удовлетворен моей квалификацией, то и вы тоже должны быть довольны.
Подняв подбородок, Хелен нацелила свой безупречный нос на Беллу.