Читаем Крепкие узы (ЛП) полностью

Они глубоко вдохнули: думать, что девушка с аметистовыми глазами, что сидит перед ними, — талантливая жрица, это одно, но знать наверняка, что она — могучий воин, который может испепелить их до тла не отходя от кассы — совсем иное. Уже ожидая перебранку, они приготовились к битве, но от ее первых слов они остолбенели.

— Добро пожаловать, джентльмены. Я как раз надеялась, что вы придете.

Нолан и Джейд обменялись взглядом, в котором явно читалось, что у них лишь два варианта развития событий: либо они уже трупы, либо Рей изменилась до неузнаваемости. Джейд, будучи пессимистом по жизни, уже сочинял в уме прощальную клятву.

Нужно что-то такое героическое и величественное, размышлял он…

— Это они? — раздался голос.

Нолан чуть не позабыл, как дышать.

— Эй, мальчики, — весело позвала Макото. — Вы как раз к нашему ужину с Рей, проходите.

— Э, спасибо, — начал Нолан.

— Чего это вы такие милые? — встрял Джейд, чьи инстинкты фактически вопили над его ухом, что пора драпать.

Нолан подавил желание задушить Джейда голыми руками — как раз когда все так хорошо шло…

— Ну, — протянула Мако, улыбнувшись Рей, — Мы просто подумали, что нам неплохо бы было узнать друг друга получше — мы ведь, почти что, одна семья.

— Как замечательно, — просиял Нолан.

«Какая лабуда», — подумал Джейд, но промолчал.

Макото и Рей вновь улыбнулись, и по его спине пробежал холодок, но Нолан проследовал в храм, даже не взглянув на своего друга.

— Nos morituri te salutamus, — пробормотал Джейд.

Ему показалось, что до него донесся тихий смех Рей.


Наступила суббота, счастье-то какое. Так почему она не спала?

А, ну, да… Сегодня же ей надо нанести визит председателю клуба «Плохие парни снова в городе».

Минако глубоко вздохнула и проверила свое отражение в зеркальном окне Американского посольства, после чего показала себе пальцами фирменный знак «V» (на удачу). Несколько мужчин на улице обратили на нее внимание, но ни один из них не набрался смелости спросить у нее, чем она занималась. Или какой у нее номер телефона.

Минако не заметила их, хотя в любой другой день подобное от нее ни за что бы не ускользнуло. Она крепче прижала к себе сумку, ощущая успокаивающее давление рукоятки хеншина, который уперся ей в ребра.

— Улыбнись, детка, — напомнила она себе, и дополнила свои слова ослепительной невозмутимостью.

Комментарий к Глава 8. (I Want) Everything Back But You (Я хочу, чтобы все стало, как раньше. Только без тебя) Avril Lavigne – Everything Back But You https://www.youtube.com/watch?v=-ZPO8yWh6n0

====== Глава 9. (When It Comes to Venusians) Nobody Does It Better (Никто не делает это лучше... венерианцев) ======


— Айно-сан, какой приятный сюрприз.

Коннор Стерлинг оторвал глаза от бумаг, чтобы поймать взглядом проблеск гибкого силуэта на фоне дневного света. Он обратил внимание на то, как Минако проплыла в кабинет, одарив его своей лучшей улыбкой, от которой его взгляд и сердце растаяли на самую малость, хотя его лицо осталось абсолютно бесстрастным, поэтому только он один это заметил. Минако, по его наблюдению, была поразительно прекрасна, как, собственно, и все сенши, но именно в ней крылось что-то такое невероятно притягательное, что привлекло его внимание еще когда она была в образе Сейлор Венеры. Уже тогда он понял, что он словно всегда ждал или именно этого оттенка золота или аккурат такого разреза глаз, чтобы наконец какая-то часть него самого проявила интерес. Такое чувство возникает, когда надеваешь идеально сидящую на ноге пару кроссовок или находишь жвачку с подходящим вкусом — именно такой была для него Венера. Даже жаль, что на данном этапе они находились по разную сторону баррикад.

— Прошу простить меня, Стерлинг-сан, — виновато просунула голову в дверной проем его секретарь.

— Все в порядке, Сукимото-сан — я как раз ожидал Айно-сан. Благодарю Вас.

Секретарь с выпученными глазами посмотрела на Минако, после чего скрылась.

— Вы ожидали меня?

— Ну, — начал он, вставая и предлагая ей присесть. — Мысль о том, что рано или поздно вы будете искать встречи со мной приходила мне в голову.

Что-то в его тоне оказалось такое, что Минако определенно не понравилось. И что-то такое промелькнуло в глубине его глаз, от чего холодок пробежался по спине, когда его рука дотронулась до ее, помогая присесть.

— Так чем же я обязан визитом?

Минако разгладила свою чересчур короткую для такого случая юбку и сразу же приступила к делу — все в венерианском стиле.

— Я просто пришла поговорить по душам, — произнесла она с очаровательной улыбкой.

— Ах, вот как? Как мило, а я-то думал, что Вы пришли пошпионить за мной.

Она чуть было не потеряла контроль над собой, но быстро взяла себя в руки.

— Почему же Вы так решили? Если Мамору-кун вам доверяет, значит, и я доверяю, разумеется.

— Разумеется.

Они улыбнулись друг другу, или Коннор выдавил из себя что-то, что могло сойти за улыбку.

— Значит, все-таки пошпионить…

— «Шпионить» — такое неприятное слово. Я предпочитаю говорить «познакомиться поближе».

— И я.

Перейти на страницу:

Похожие книги