Читаем Кровавая ария полностью

— Да, — немного удивился артист, — Эйдо, как вы уже успели догадаться, исполнял роль ронина Уте́чи. И что удумала моя мстительная сестрица? Она добавляет сок мандарина в глайс, который изображает вино в первом акте пьесы. Понимаете, — он затушил окурок и тут же закурил вторую папиросу, — в театре всё ненастоящее: и оружие, и еда, и питьё. Дураки, конечно, утверждают, будто бы хлещем на сцене бренди и виски. Но на самом деле это чай, глайс или фруктовый сок, внешне схожий с напитками, которые изображают. Ронин выпил подогретого вина, и началось! Эйчик принялся отчаянно икать. Когда он пытался сдерживаться, его ики становились просто чудовищными. Смех в зрительном зале раздавался в самых неподходящих для этого местах, режиссёр рвал на себе остатки волос, ругал главного героя последними словами и в конце концов велел подавать ему воду, чтобы хоть как-то доиграть премьеру до финала. Повествование о благородном и храбром юноше превратилось в фарс об опустившемся алкоголике, причём все окружающие знают о его пагубном пристрастии и потворствуют ему. Кубки, чаши, о-тёко ему подносили все, кому не лень. Утечи принимал их и непременно выпивал. Он приложился к воде, которая всеми зрителями однозначно воспринималась, как вино, и перед поцелуем со своей возлюбленной, и перед обличительной пафосной речью, когда он пытался раскрыть заговор против императора. Даже на эшафоте перед казнью королевский палач любезно поднёс ему выпивку перед заключительным монологом. Одним словом, случился провал. Публика к концу пьесы почти хохотала, я исполнял роль королевского дайнагона, и всё это безобразие происходило на моих глазах. Кто-то с галёрки пару раз ухитрился выкрикнуть тост. В итоге пьесу закрыли, разгромные рецензии, последовавшие в прессе, привели к смене режиссёра. Эйчика выпроводили тем же вечером. Не берусь пересказать все эпитеты, коими тогдашний режиссёр награждал моего друга детства, боюсь оскорбить слух важных господ, но он, будьте уверены, он не поскупился на ругательства. Ари смеялась и плакала одновременно. У меня с ней состоялся серьёзный разговор. Она созналась и заявила, что теперь она с Финчи в расчёте. Она никогда больше не называла его Эйчиком, и начала вести себя так, словно между ними ничего не было. Сам Эйчик в итоге даже выиграл, как, собственно, и наша труппа, которой смена режиссёра пошла лишь на пользу. Мой друг детства был просто создан для оперы, там раскрылся его истинный талант. Ари, к моему удивлению, последовала за ним в оперную труппу. Не знаю как вы, милорд, а я временами решительно отказываюсь понимать женщин, даже собственную сестру!

— Скажите, как отреагировал сам Финчи на месть его бывшей возлюбленной? – Рика записала название пьесы, — и произошло это, видимо, около года назад?

Дару вздохнул. Чародейка обладала удивительной способностью задавать следующий вопрос, не выслушав ответа на предыдущий.

— Да, злосчастная премьера произошла около года назад, а икание Эйдо отнёс к неудачно закупленному глайсу. Ведь он не говорил о своей непереносимости мандаринов. Я тоже помалкивал об участии в провале моей сестры, — он вздохнул, — я сочувствовал им обоим: Ари влюбилась без памяти и готова была любить за двоих, но и Эйдо так и не смог ей ответить. Его можно понять. Я всегда знал, что в его отношении к ней дружба и привязанность были, а любви не было. Не могу осуждать мужчину, не пожелавшего строить свою семейную жизнь без любви. Но с тех самых пор отношения в нашей троице изменились. Ари отдалилась от нас обоих, как-то замкнулась и больше уже не пускала меня в свою жизнь. Мы с Эйчиком встречались иногда по старой памяти, выпивали вместе. Но и он, видимо, ощущая свою вину перед моей сестрой, тоже особо не стремился к общению. Какое-то время назад он разоткровенничался со мной, совсем как в старые добрые времена, и заявил, что теперь-то он многое понял в этой жизни.

— Как вы думаете, что он имел в виду? – Вил подумал, как здорово было бы узнать о некоем поворотном моменте в жизни убитого.

— Естественно, о женщине.

— Он прямо об этом сказал?

— Эйчик? Прямо? Нет, он был не из тех, кто склонен навроде меня называть суку сукой. Он намекал, распространялся о «блаженстве», «родстве душ», но ни разу не назвал ни имени, никакой иной приметы. Блаженство, и всё тут. Однако, по горящим глазам и лексике я догадался, что некоей особе женского пола удалось всё же растопить холодное сердца нашего принца-ледышки, — он с самого детства к себе в душу старался не пускать никого. Таким вот и был наш Эйнчик, — на этих словах озорные глаза Дару затуманились печалью, — знаете, так непривычно и обидно говорить «был». Почему он? За что?

Коррехидор воздержался от комментариев и задал очередной вопрос, который мог хотя бы как-то прояснить обстановку. И вопрос сей касался увлечений азартными играми.

— Никогда. Принц-ледышка и карты – вещи несовместные. Для шахмат или «Цветочных дощечек» он был слишком простоват. Скачки и спорт вообще не интересовали.

Перейти на страницу:

Похожие книги