Леди Розалинда в сопровождении своих родителей, графа Генри Энтворта и графини Ребекки Энтворт прибыла к празднику начала лета в поместье графов Бингеров на предстоящий бал, но визит, конечно же, имел и основную цель — уточнение деталей предстоящей свадьбы, которая должна была состояться в начале осени. Помолвка виконта Роя Бингера и леди Розалинды и так уже длилась год, в течение которого молодые люди виделись нечасто, только на больших балах и праздниках.
Семья леди Энтворт владела на юге страны обширными плодородными землями, на которых расположились большие виноградники. На территории их графства производились несколько сортов вин, поставляемых ко двору самого короля Ранидии Генриха II, а также успешно продавались по все стране и экспортировались в другие. Солнечный напиток отличался высоким качеством, и в каждом доме обеспеченных жителей страны можно было встретить его запас.
Леди Розалинда сидела на мягкой кушетке в беседке, густо увитой плющом, и держала в тонких пальчиках, обтянутых сливочным кружевом перчаток, маленькую чашечку чая и, слащаво улыбаясь, мелодичным голоском рассказывала лорду Рою Бингеру о своих девичьих проблемах и предсвадебных хлопотах. Виконт же сидел с отстранённым взглядом и только иногда невпопад кивал в ответ на слова невесты.
— Рой, ты сегодня выглядишь немного уставшим, что-то случилось? — участливо поинтересовалась девушка, пытаясь заглянуть ему в глаза. На что виконт довольно холодно ответил:
— У меня все хорошо, Розалинда, не забивай себе голову, и, если у меня проблемы, я решу их сам.
— Тут я не соглашусь, дорогой жених, иногда женщина бывает куда дальновиднее и в некоторых вопросах хладнокровнее мужчины, поэтому подчас стоит прислушаться к нашему мнению.
— А иногда все-таки женщина вмешивается туда, куда ей вовсе не следует, — сверкнув обжигающим холодом сапфировых глаз, припечатал Рой, внимательно разглядывая лицо леди Розалинды.
Обладание покинуло миледи всего лишь на краткий миг, но она быстро собралась и попыталась сгладить острые углы в разговоре, который еще мог перетечь в ненужное ей русло.
— Право, Рой, — лучезарно улыбнулась девушка. — У нас же скоро свадьба, давай не будем спорить по пустякам.
На что виконт угрюмо усмехнулся и, мотнув головой из стороны в сторону, словно отгоняя от себя какую-то надоедливую мысль, скрестил руки на груди и уставился в землю.
— Я заказала шикарное подвенечное платье из самой столицы, в ателье мадам Агаты Бишоп! Ты представляешь? А графиня Маргарет Бингер перед отъездом в наше родовое поместье передаст мне фамильный ювелирный набор из бриллиантов, он просто великолепен! Рой, я у тебя буду самой красивой невестой в этом городе! — захлопав в ладоши и лучась счастьем, певучим голоском произнесла Розалинда.
Лорд Рой Бингер покосился на свою невесту непроницаемым взглядом и до хруста сжал челюсти, а потом бросил глухим голосом:
— Розалинда, я должен с тобой поговорить…
— Да, Рой, конечно, я тебя слушаю, — с милой улыбкой склонив голову к открытому плечику, видневшемуся из пены кружев и розового шелка, оттеняющего молочно-белую кожу, которой казалось никогда не касались лучи солнца, поинтересовалась девушка.
— Мы должны… — мужчина с силой втянул воздух в себя и решительно посмотрел на Розалинду.
— Милорд! Извините, что вынужден отвлечь, но там приехал управляющий ваших земель, и его сиятельство передает приглашение присоединиться к разговору, — неожиданно прервал беседу появившийся слуга.
Виконт и леди Розалинда еще несколько мгновений смотрели друг другу в глаза, и, так и не обронив больше ни слова, мужчина покинул свою невесту.
Граф Кристофер Бингер любил поздним вечером выпить стаканчик виски и посмолить хорошую сигару, сидя в раздумьях или почитывая книгу в полутемной комнате отдыха с большим камином и мягким ковром из Луарды. Куда он, как обычно, и направился сегодня, а, зайдя, обнаружил в кресле сидящего в задумчивой позе сына, вытянувшего длинные ноги и уставившегося на пламя, хмуро сведя брови. В одной руке Рой крутил хрустальный стакан с янтарной жидкостью, а в другой была сигара, которая уже почти истлела — ее пепел падал на пол, но мужчина ничего не замечал, глубоко погрузившись в свои мысли.
Лорд Бингер уселся рядом с сыном в соседнее кресло и, повернувшись к нему, участливо спросил:
— Рой, что тебя гнетет? Ты в последнее время сам не свой. Сегодня за ужином не вымолвил ни слова. Твоя невеста и наши будущие родственники, граф и графиня Энтворт, могут посчитать это за оскорбление.
— Отец, скажи, ты женился на маме по любви? — поинтересовался Рой неожиданно.
Лорд Бингер опешил от такого вопроса и не сразу ответил:
— Ты же знаешь правила высшего света, какая может быть любовь? У нас договорные браки. Так принято у аристократов испокон веков. Прежде всего, для нас это титул, земли и деньги. Я не понимаю, о чем ты, сын? — удивленно воззрился граф черными блестящими ониксовыми глазами на отпрыска.
— И все же, ты же сейчас любишь маму?