Читаем Крысы полностью

Крыса остановилась неподвижно, тихо, словно каменная, и только-что взошедший месяц робко выглянул на нее из-за верхушки дальнего холма… Медленно, медленно поднималась шерсть вдоль спины и затылка крысы… Она была — боец, первый сорви-голова даже среди самых отчаянных, крыса-одинец, — как бывают злобные одинцы из кабанов и слонов; немногие крысы посмели бы схватиться с нею один-на-один… И кровожадная жестокость, из-за которой ей пришлось стать «одинцом», изгнанницей из среды родичей, вдруг вспыхнула в ее выпуклых, хитрых глазах.

Эта неведомая штука, гадостная бестия, обрядившаяся в сухие листья, вырвала у нее ее добычу?.. Ладно! Так зато и сама будет ее добычей!.. Повидимому, из сердца крысы исчез всякий страх, поглощенный бешенством…

Она стремительно бросилась к гнезду курицы, — ямке в пыли под кустами… Наседки нет; только пара еще теплых цыплят с свежими ранами от укусов под крылом у каждого… Назад, и в погоню! След только-что проложен: запах сильный!.. По следу, как гончая собака, крыса доскакала до ручейка и стремительно пустилась вдоль берега. Видимо, преследуемый искал моста, желая перейти на ту сторону.

Еще минута, — и впереди показался знакомый ком листьев, резво катившийся вдоль берегового обрыва… В глухой тиши ночи он, должно быть, заслышал быстрый топот погони, потому что вдруг остановился, словно убитый, на месте, и, когда крыса подбежала к нему, — оказался шаром.

Это был ни более, ни менее как крупный еж, на острен колючек которого накололись сухие опавшие листья. Уже несколько лет тому назад все ежи вокруг усадьбы были истреблены ее хозяевами; этот, должно быть, явился сюда недавно из более безопасных для охоты мест.

Можно думать, что не иначе, как ее длинные, торчащие вперед и в стороны усы остерегли крысу от азартного нападения на этот колючий шар с помощью зубов, потому что она лишь несколько раз обежала вокруг него, крайне удивленная полным отсутствием у него головы и ног, и осмелилась — на что, пожалуй, не пошло бы другое животное — слегка толкнуть его своими передними лапами, похожими на человеческие руки.

Тут пришел ей на помощь случай: еж лежал на самом краю берегового обрыва, и не успела еще крыса сообразить, что такое происходит, как от ее слабого толчка еж перекатился через край обрыва и плюхнулся в ручей.

Через мгновение шар развернулся, вытянулся и поплыл… Быстро, как молния, за первым всплеском воды раздался второй. Это прыгнула в ручей крыса, нырнула, — и вдруг еж пронзительно завизжал… Крыса добралась до его незащищенной колючками шеи и впилась в нее своими сильными, острыми зубами, — как раз там, где у всех животных проходит сонная артерия…

Отчаянное барахтанье в воде; странный крик боли, — не то хрюкание, не то визг; захлебывающееся хрипение и… тишина.

Крыса медленно доплыла до берега и вылезла на обрыв, покрытый росистой травою. Из боя она вышла невредимой, если не считать небольшую, но все же жгучую царапину на боку, по которому еж царапнул-таки когтями… Она приостановилась и поглядела на тихо покачиваемый и поворачиваемый водою ком листьев, уплывавший вниз по течению ручья. С неизвестным ей встречаться больше не придется: опасный соперник был мертв…

Затем крыса поскребла лапой за ухом и отправилась дальше по своим разбойничьим делам.

ВОЙНА В ЛЕСНОМ БОЛОТЕ

Рассказ Ф. Марза

Собственно говоря, эта история начинается гораздо, гораздо раньше. Но так как никто доподлинно не знает, когда и как она началась, то мы начнем прямо с середины.

Итак, были камыши, тянувшиеся на много миль, камыши в два с половиною метра высотой, густая, непроходимая, таинственная чаща. Было также много воды, много тины, была луна высоко в небе, — и был хорек.

Видом он был похож на бурого африканского хорька, которого держат в неволе и приручают, но только он был вдвое больше или, вернее сказать, вдвое длиннее, так как весь его «рост» выражался в длине туловища; при длине в сорок два сантиметра, не считая хвоста, он был в плечах не выше пятнадцати сантиметров. Отличительными его особенностями были: отчаянная смелость и самая упрямая, какая только возможна, настойчивость в проведении своих планов.

Он только сегодня утром переселился сюда со своей семьей: женой и шестью подростками-детенышами. Раньше он жил в соседнем сосновом лесу. Но оттуда его попросили убраться. А так как эта просьба была высказана в форме капканов, ружей и иных орудий смерти, то даже он не мог ее игнорировать.

Это место было раньше озером — открытым озером с бесчисленными островками. Но камыши всецело завладели озером, взяли его буквально штурмом и превратили в дремучую чащу, полную таинственных укромных уголков. Лесные сторожа ничего не могли поделать с этими камышами. Они только прорезали в них вдоль и поперек проходы (как вырубают просеки в лесу), чтобы иметь возможность хоть немного исследовать чащу. Но эти исследования по необходимости ограничивались краями просек, и никто не знал, что делается и таится в глубине камышевых зарослей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лики звериные

Похожие книги

Потомки Нэнуни
Потомки Нэнуни

Новую книгу составили лучшие рассказы, публиковавшиеся в периодике, и повесть «Нэнуни», которую автор посвятил жизни своего деда М. И. Янковского — известного ученого-натуралиста и охотника, оставившего заметный след в освоении Дальнего Востока.Мир этой книги не вымышлен. В нем и захватывающий труд первопроходцев, и борьба с бандитами, и поединки с тиграми, медведями, барсами. Такая вот богатая приключениями жизнь выпала героям и автору этой книги.Потомственный дальневосточник, Валерий Янковский обошел, изъездил, облетал моря и земли Востока и Севера. Знаток корейского и японского языков, он во время войны с Японией 1945 года был переводчиком. Читателям он известен по публикациям в журналах «Охота и охотничье хозяйство», «Вокруг света», «Уральский следопыт», по книге «В поисках женьшеня» и др.

Валерий Юрьевич Янковский

Приключения / Природа и животные / Прочие приключения
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]
В долинах Рингваака [Рыжий Лис]

Повесть «В долинах Рингваака», более известная под названием «Рыжий Лис», написана давно, в 1905 году, но на русском языке появляется впервые. Ее автор, выдающийся канадский писатель и натуралист Чарлз Робертс (1860–1943), получил мировое признание благодаря своим рассказам из жизни природы. Его произведения неоднократно печатались в Советском Союзе, Уроженец Восточной Канады, Чарлз Робертс страстно любил и хорошо знал свой край. Звери и птицы глухих канадских лесов стали героями его повестей и рассказов. Жизнь животных в книгах Робертса тесно переплетается с жизнью природы в целом. В повести «В долинах Рингваака» читатель познакомится не только с жизнеописанием лисицы, не только узнает множество повадок и особенностей лисьего племени. Он встретится с целым миром обитателей таежных урочищ и мысленно пройдет по канадским лесам и межгорным долинам, почувствует, как там сияет горячее летнее солнце, дуют неукротимые студеные ветры, падают, застилая холмы и чащобы, снега.

Чарлз Робертс

Приключения / Природа и животные