Читаем Ксенотанское зерно полностью

— Ну отца Куникулуса я знаю… очень хорошо знаю, — с нажимом произнес он.

— Нет, нет, ваше величество, — монах опустил взгляд, — ни в коем случае, это же ваша дочь…

— Знаю я также и храброго Рудольфа… По-прежнему без фамилии?

— Не было времени, ваше величество. — Гвардеец поклонился.

— Так… А вот это прелестное создание мне незнакомо. Ты кто?

Спутница Ирмы, молоденькая девушка, попыталась упасть на колени, но ее удержал под локоть Рудольф.

— Меня зовут Лотта Шмидт, — тихо произнесла она, не поднимая глаз. — Госпожа Ирма была так добра, что позволила отправиться в путь вместе с ней.

— Ну что ж… — Король хлопнул в ладоши. — Раз мы вместе — то кто против нас? В столицу!

Глава 42

— Уважаемый… — Якоб не смотрел на Подмастерье, он глядел на пролетавшие под колесами кареты верхушки деревьев. — Ты сказал, что еще не все закончено.

— Конечно. Грибной Король по-прежнему в столице, ведьмы цу Юстуса, хотя и изрядно прореженные, там же; сам герцог, слуги Грибного… У короля еще очень много врагов.

— Скажи-ка, пожалуйста, уважаемый, — Якоб все же повернулся к собеседнику, — а ты уверен, что помогать нужно королю?

— Неужели Грибному Королю? — улыбнулся Подмастерье.

— Может, — гнул свое Якоб, — не нужно помогать никому? По-моему, что простой король, что Грибной — разница невелика.

— Невелика, но она есть. Король Вальтер — не нечисть.

— Нет? Может, правду говорят, и он на самом деле пришел к власти колдовством? Ему служат монахи-оборотни, пророчество называет его Темным Властителем…

Якоб замолчал. Подмастерье неожиданно рассмеялся:

— Эх, парень, ты же умный человек, а до сих пор веришь сказкам о страшных пророчествах!

— Оно же есть…

— Якоб, Якоб… Да нет никакого пророчества.


— Король едет в столицу. — Цу Юстус не радовался, просто констатировал факт.

— Едет. — Грибной Король по своему обыкновению был спокоен.

Герцог помолчал. Когда слишком долго готовишься к некоему событию, его приход уже не вызывает особых эмоций. Приедет король, на улицы выйдет народ, и все — корона окажется у того, кто во всем будет слушаться Грибного Короля. А значит, у герцога цу Юстуса.

— У нас все готово для встречи, — качнул широкополой шляпой Грибной Король. — Когда будет нужно, мои слуги выйдут на улицы, народ за ними увяжется, твои ведьмочки проследят, чтобы не выполз Третий. Потому что армия парализована, личная гвардия слишком малочисленна, а монахи-шварцвайсцы… Им будет нечего делать — колдовства-то никакого. А если они начнут хватать людей из толпы, обвиняя их в такой глупости, как служение мне… — Король хихикнул: — Монахов не любят и поверят не им.

— На словах все просто… — Цу Юстуса одолевали дурные предчувствия. — Что, если народ не пойдет против короля?

— Против короля? Против колдуна, который захватил трон, используя чародейство?

— Но ведь мы не нашли этому доказательств?

— Какая разница? То, что повторяет толпа, и есть истина, без всяких доказательств. По крайней мере для самой толпы. Так что, герцог… — Грибной Король улыбнулся: — Готовьте нашего принца.


Эту карету стража у ворот даже не подумала останавливать. Створки ворот как будто сами разлетелись, пропуская кортеж. Дело было даже не в том, что карету сопровождали одновременно личная гвардия и шварцвайсские монахи.

Королевский экипаж знали все.

Рассветало. Ирма дремала, привалившись к стенке, к ней прижалась спящая Лотта, изредка что-то бормоча.

Король и начальник личной гвардии тихо разговаривали:

— Ваше величество… Вы не боитесь, что наши противники, узнав о том, что вы привезли дочку, опять решат ее похитить?

— Я верю в ум своих врагов. — Король улыбался, что при его внешности выглядело жутковато. — Они наверняка уже придумали следующий план. Думаю, он у них уже был на всякий случай… и в этом плане для Ирмы места нет. Я думаю, как только узнают, что я в столице, тут же начнется восстание. Они не станут опять откладывать его на месяц. Побоятся, что я успею среагировать. Так что готовьтесь, граф, нас ждут веселые дни.


— Что ты знаешь об этом предсказании, Якоб? То, что есть некий Темный Властитель, который зальет страну кровью, если его не свергнут, и то, что нашли это неописуемо древнее предсказание совсем недавно. Так?

— Ну… так.

— Якоб, почему ты сразу поверил ему? Впрочем, я могу и сам ответить на этот вопрос. Потому что оно названо старинным, а нам хочется верить, что в старину люди были мудрее и знали что-то, неизвестное нам сейчас. А также потому, что ты видишь в нем то, что происходит сейчас, поэтому считаешь, что будущие события из этого предсказания не менее реальны. Якоб, это пророчество фальшиво, как штиппское золото. Оно придумано совсем недавно. Только для того, чтобы оправдать свержение короля.

— Почему я должен верить тебе?

— Почему ты должен верить кому-то другому? Здесь не вопрос веры, здесь думать надо.

Якоб честно задумался. Король Вальтер — Темный Властитель… Какие у него, Якоба, доказательства этому?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги