Читаем Ксенотанское зерно полностью

Проклятый Подмастерье заронил в нем зерна сомнения в любых словах любого человека. Действительно, откуда ты знаешь, что правда, а что ложь, если ты знаешь о чем-то только со слов других людей? Как судить об этом?

Хороший правитель генерал Нец или плохой? Одни говорят — плохой, и приводят кучу доказательств, другие говорят, что он хорош, и несут свою кучу. Как разобраться во всем этом бедному простому крестьянину? Как не стать бараном, которого поведет за собой тот козел, что громче блеет?

Хороший правитель не станет держать монахов-колдунов. Но плохой не станет охотиться на ведьм, причиняющих вред людям. Плохой не станет наводить порядок и разгонять разбойников. Но хороший не станет делать разбойника командиром личной гвардии. Хороший не будет… Но плохой не станет…

Так все сложно… И таким простым казалось до того, как задумаешься.

Якоб с надеждой взглянул на Подмастерье. Может, он все-таки подскажет если не правильный ответ, то хотя бы в какую сторону нужно думать, чтобы додуматься.

Подмастерье покачал головой. Он не собирался указывать путь, он хотел, чтобы Якоб сам нашел его.

Парень закрыл глаза. Слова, слова, слова… Мы знаем о короле только то, что говорят другие люди, те, кто короля и не виделив глаза. Слова… Много слов, самых разных, очень убедительных…

Что это значит?

Якоб понял, что сейчас до чего-то додумается. Если слова не помогают понять истину…

Посмотри на тех, кто говорит.

Парень вспомнил старого деревенского садовника Йозефа, который всегда говорил, что яблоки в соседней деревне несладкие, невкусные и совсем не хрустят. Стоило ли верить его словам? Или взять, например, парня из Черного Холма, Людвига. Как он расхваливал булочки старика-пекаря! Если не знать, что дочка пекаря — невеста Людвига, можно и поверить.

Нужно задуматься над укорами обиженного и похвалой облагодетельствованного. Правду ли они говорят? Или просто высказывают свои чувства?

Кто называет короля Темным Властителем?

Фукс… Злая и жестокая ведьма, служившая Грибному Королю. Дворяне, чью вольницу прижал генерал Нец, мечтающие вернуть времена Новой династии. Ведьмы. Дворяне — слуги Грибного Короля. Герцог цу Юстус, пособник Грибного…

Пособник нечисти.

Против короля Вальтера — нечисть.

Кто же за него? Монахи — скрытые колдуны, гвардейцы — бывшие разбойники и Подмастерье — непонятный колдун. Ирма и Рудольф.

Якоб уже понял, что такие люди, как бывший сирота и бродяга Рудольф, не станут служить плохому правителю. Хорошие люди не станут служить Темному Властителю. Ему будет служить нечисть…

Значит, раз нечисть — против короля, то он, Якоб, — не на ее стороне.

— Знаешь что, уважаемый. — Якоб взглянул в окошко, на приближающиеся шпили столицы. — Подожди с оплатой. Я с тобой.

— Парень, — Подмастерье улыбался, — ведь твоя помощь может уже и не понадобиться.

— Тогда я тихонечко постою в сторонке. Будет хуже, если она понадобится, а я уйду.

— Значит, — а вот сейчас колдун был серьезен, — ты выбрал сторону?

— Да. Будь против него хорошие люди, я бы засомневался. Но выбирать сторону нечисти…

— А если ты все же ошибся?

Якоб нахмурился.

— Если я ошибся, — в его глазах, казалось, блеснул огонь крестьянских восстаний, — я эту ошибку и исправлю. — Он помедлил, но все же спросил: — Уважаемый, а почему ты на стороне короля?

— Я не на стороне короля, — покачал головой колдун. — Просто сейчас он на моей

стороне. А твой подход к ошибкам…

В темном помещении кареты сверкнуло что-то алое.

— …мне нравится.

Глава 43

— Грибной Король. — Король Вальтер был серьезен, как надпись на надгробии. — Вот наш самый серьезный противник.

— Грибной Король? Лесная нечисть? Что он делает в столице, ваше величество?

Никто, даже если за королевской каретой следили, не обратил внимания на двух гвардейцев, неподалеку от дворца свернувших в переулки. В карете приехали во дворец Ирма, ее спутница и отец Куникулус, тут же откланявшийся и скрывшийся. Короля в карете не было. Сейчас он вместе с командиром личной гвардии цу Гроссабгрундом сидел в уютном кресле с бокалом вина. Кресло находилось в комнате, а та — в доме на улице, ведущей к дворцу. У комнаты, кроме кресла и камина, было еще одно неоспоримое преимущество — окно, из которого было видно ворота во дворец.

— Ты не обращал внимания, Август, что в нашей столице поселился неприметный запах плесени? Не задумывался, почему твоим ребятам не удалось найти тех, кто вербует молодежь в сторонники моего свержения? Откуда взялась странная мода — носить белую прядь волос за левым ухом?

— Ваше величество, Грибной Король — нечисть лесная. Уж поверьте мне, старому разбойнику. Что бы ему делать в городе?

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги