— Мог. Раньше я об этом не задумывался, но не сомневаюсь, что он действительно мог с нею не поладить. По слухам, с месяц назад он купил у нее испанский реликварий. С ногой какого-то святого, так сразу не припомню, кого именно. То есть связь между ними была. Но ведь Престон, когда вспылит, буквально терял рассудок и собой не владел. А любой, кто ведет дела с Приссой Маллиган, должен держать на привязи и норов, и язык. — Тистлвуд помолчал, потом облизал сухие губы. — Вы… вы же ей не проговоритесь, где про нее узнали, нет?
— Можете рассчитывать на мою сдержанность, — заверил Себастьян. — Скажите-ка мне лучше, с вашей точки зрения, что Престон делал той ночью на Кровавом мосту?
Глаза Тистлвуда округлились.
— Даже не представляю. Место для него совсем неподходящее, разве нет?
— А если он надеялся там получить какой-то новый раритет для своей коллекции?
— На Кровавом мосту? Посреди ночи? Зачем такой антураж?
— Предположим, товар или товары оказались у продавца незаконно.
— Но… при чем тут Кровавый мост?
На этот вопрос Себастьян не ответил.
Он всматривался в растерянное, казалось бы, безобидное лицо собирателя диковин.
— Где вы были в воскресенье вечером?
— Кто? Я? — Тистлвуд отвел взгляд. — Да там же, где бываю каждый вечер: здесь. Где еще мне быть?
— И отсюда не отлучались?
— Ни на минуту. С полудня и до полуночи. — Тистлвуд прочистил горло. — А теперь не перейти ли нам к следующей комнате?
— С удовольствием.
Пока Тистлвуд бубнил о римских кувшинах и тихоокеанских дротиках, Себастьян слушал лишь вполуха. По его прикидке, от кофейни до Кровавого моста было немногим дальше мили, а то и ближе. Так что Тистлвуду ничто не мешало дотуда дойти, отхватить Престону голову клинком из своей коллекции и вернуться обратно, затратив на все про все около получаса.
Возможность такая была. К тому же, судя по всему, Тистлвуд бешено обозлился на Престона из-за перехваченной головы Саффолка и вполне мог решиться на столь омерзительную месть.
Вот только откуда Тистлвуд узнал, что найдет свою жертву той ночью на Кровавом мосту?
Глава 20
«Све-е-ежая скумбрия, полдюжины на шиллинг!»
Себастьян пробирался сквозь оборванную толпу неотесанных мужчин, отчаявшихся женщин и пронырливых чумазых пострелят, забивших узкую улочку, известную под названием Хаундсдич — «Собачья канава». Ветхие многовековые здания, кренящиеся над тротуаром, отбрасывали глубокие тени; верхние этажи нависали над нижними, так что кровли домов почти соприкасались.
«Ди-икие кро-о-олики из Гэмпшира, по паре за шиллинг!»
«Мышеловки, крысоловки! Не зевай, покупай!»
Некогда Хаундсдич был не чем иным, как пролегавшим вдоль западной стены Лондонского Сити защитным рвом. Юго-восточный участок от Бишопсгейта до Олгейта постепенно настолько переполнился мусором, отбросами и вздувшимися трупами дохлых собак, что городские власти приказали его засыпать. Это место никогда не считалось сколь-нибудь фешенебельным, теперь здесь в основном обитали иммигранты и их потомки: гугеноты из Франция, евреи из Нидерландов, Германии или Польши, а все больше — ирландцы.
Нищета жителей сделала Хаундсдич центром барахолок и лавок с подержанным товаром. Вдоль улицы выстроились топорные прилавки, заваленные всем подряд — от обшарпанных жестяных кастрюль и изношенной обуви до дешевых сальных свечей. Орущие торговцы разливали горячий чай из бидонов и охраняли от ватаг оборванных голодных детей масло и груды нарезанного хлеба. Воздух полнился запахами селедки и дыма, миазмами и отчаянием.
Заведение Приссы Маллиган располагалось на углу Хаундсдич и сумрачного узкого переулка, который сворачивал к Девоншир-сквер. Всего в два этажа, с кривыми косяками и маленькими мутными оконцами дом, казалось, до крайности обветшал; стены его настолько потемнели от грязи, что выглядели почти черными. Себастьяну пришлось с силой навалиться плечом на исцарапанную, покоробленную дверь, прежде чем та подалась и распахнулась. Звякнул маленький медный колокольчик.
Он ожидал увидеть что-то похожее на разношерстную коллекцию Бэзила Тистлвуда, где ценные раритеты были перемешаны с вещицами курьезными или просто случайными. Но это место скорее напоминало разбойничью сокровищницу из детской сказки: в глаза бросались изысканно расписанные фарфоровые вазы, табакерки с филигранными крышками, гибкие китайские девы, вырезанные из слоновой кости, позолоченные изображения святых и крылатый конь чуть не в натуральную величину из сверкающего белого мрамора.
Себастьян медленно повернулся, старясь ничего вокруг не упустить. А когда закончил разворот, обнаружил, что его изучает пара черных глаз.
— Ну, и кто ты у нас будешь? — спросила Присса Маллиган.
Не более четырех футов десяти дюймов[30]
высотой в ширину она была почти такой же, с густыми темными волосами, кремово-белой кожей, пухлыми округлыми плечами и маленькими детскими ручками.— Вероятный клиент? — предложил Себастьян.
Она недоверчиво хмыкнула.
— Может, и так. Но разве на то похоже? — Лавочница скривила губы и сплюнула струю табачного сока в ближайшую жестянку. — Не-а.