Читаем Ладони ветра. Сборник стихотворений полностью

Зовущая спелость ягод рябиныНаполнена страстью жаркого лета.Мосты интригующе выгнули спины,Похожие чем-то на лебедя Леды.Тобою любуюсь снова                               и снова,К тебе возвращаюсь нежностью жгучей.Осенние всхлипы ветра сквозногоНе смогут разжалобить былью плакучейНи сердца, ни взгляда.                                        Звонко смеютсяГорячие листья клёнов и вязов.И в облаке каждом черты узнаютсяЛица твоего.                               Новый век не навязан,
А связан из ярких сказок и песен;И солнце целует рыжие чёлкиЗадумчивых ив.                             Поднебесно-чудесенМой город цветочный, где прячутся                                                     пчёлки;Где пляшут фонтаны брызгами строчек,Слышны голоса истории давней.Где край горизонта звездой оторочен,Шаманят старинные двери                                                и ставни.Восточные ткани. Западный ветер.Чешуйками света сотканы сети…Жемчужнее города нету на свете.Янтарнее край не придумают дети.

Осень

Осень осенила сени синей высиПисьменами песен северных селений.Вновь поля лелеют мысли своих лысин,И седеют сосны от вселенской лени.Росным перезвоном прослезился ясень —Силуэтом ясным сонного ребёнка,И с сумой босячьей в стихотворной рясеЗасиял, осину одарив гребёнкой.Высекают грозы на каменьях символСемиструнной арфы, истину поющей.А в лесах трясины. А в садах – красивоОт листвы восточной, золото дающей.Осиянный вечер грусть хмельную сеет,И стареют тени в восковых беседах.Осень источает аромат музеев
В час, когда в гробницах стонут тайны Сета.Сердце вспоминает звёздные капризы,Живопись Матисса, томный шарм актрисы.Осень в одночасье знойной тканью ризыВысушила слёзы и сожгла ирисы.

Возвращение

Мне тесно в застенках осеннего рая,Где спелые кущи сочатся ванилью…И даже скрипящие двери сараевНас в детстве сильнее и слаще манили…Запретные яблоки старого садаБеспечно срывала и морщилась – кисло…Костры листопада, как пламя распада…Над степью туманом молчанье повисло……Сливовые липкие капли на пальцах —Сочится сироп из прозрачной бутылки.
И детство заботливо втиснуто в пальцы.Но ссадины снова, вихры на затылкеНикак не желают покорно ложиться,Вплетаться волнами в атласные ленты.И снова бегу я в поля, где душицаИ клевер, и хмель… Вечных сказок                                                      моментыКазались важнее послушных концовок,Касались словами сердец распростёртых.Герои себя не вели образцово,И были их шпаги до блеска натёрты.Свобода была и концом, и началомВолшебных фантазий… Мне снова                                                     не спится.Опять мне из детства зовуще кричалаКогда-то спасённая синяя птица.

Я задумчиво смотрю на собственный портрет

Перейти на страницу:

Все книги серии Таврида

Записки дорана
Записки дорана

Данный цикл рассказов продолжает в качестве параллельной сюжетной линии события романа «Вечная Битва: Восход Черной Луны» и находится в рамках вселенной «Вечной Битвы».Записки дорана. Записка первая: выжженная земля.Первый рассказ из цикла.Дораны – эльфы, ритуально изгнанные из родного мира, дабы избежать его перенаселения вечноживущими. Жестокий ритуал лишает их спокойствия прошлой жизни, но делает сильнее. Однако в час смертельной опасности изгнанники, нарушая предписания давних традиций, возвращаются в родной Аллин-Лирр. И вот настал такой момент: орды демонов по мановению пальца своего Царя обрушаются на безмятежную колыбель Жизни в поисках ее источника. Доран по имени Нуаллан возвращается на родину под знаменами короля Аэдана Яркоокого, эльфа из правящего рода мехар, который не обошла участь изгнанников. Но победа под стенами Эльтвиллана – лишь начало пути к освобождению от ига проклятых. Нуаллан отправляется с отрядом разведчиков, разыскивая следы попавшей в самый эпицентр страшной войны семьи, так начинается его нелегкое путешествие по выжженной родной земле…

Николай Олегович Бершицкий

Героическая фантастика

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века
Поэзия народов СССР XIX – начала XX века

БВЛ — том 102. В издание вошли произведения:Украинских поэтов (Петро Гулак-Артемовский, Маркиан Шашкевич, Евген Гребенка и др.);Белорусских поэтов (Ян Чачот, Павлюк Багрим, Янка Лучина и др.);Молдавских поэтов (Константин Стамати, Ион Сырбу, Михай Эминеску и др.);Латышских поэтов (Юрис Алунан, Андрей Шумпур, Янис Эсенбергис и др.);Литовских поэтов (Дионизас Пошка, Антанас Страздас, Балис Сруога);Эстонских поэтов (Фридрих Роберт Фельман, Якоб Тамм, Анна Хаава и др.);Коми поэт (Иван Куратов);Карельский поэт (Ялмари Виртанен);Еврейские поэты (Шлойме Этингер, Марк Варшавский, Семен Фруг и др.);Грузинских поэтов (Александр Чавчавадзе, Григол Орбелиани, Иосиф Гришашвили и др.);Армянских поэтов (Хачатур Абовян, Гевонд Алишан, Левон Шант и др.);Азербайджанских поэтов (Закир, Мирза-Шафи Вазех, Хейран Ханум и др.);Дагестанских поэтов (Чанка, Махмуд из Кахаб-Росо, Батырай и др.);Осетинских поэтов (Сека Гадиев, Коста Хетагуров, Созур Баграев и др.);Балкарский поэт (Кязим Мечиев);Татарских поэтов (Габделжаббар Кандалый, Гали Чокрый, Сагит Рамиев и др.);Башкирский поэт (Шайхзада Бабич);Калмыцкий поэт (Боован Бадма);Марийских поэтов (Сергей Чавайн, Николай Мухин);Чувашских поэтов (Константин Иванов, Эмине);Казахских поэтов (Шоже Карзаулов, Биржан-Сал, Кемпирбай и др.);Узбекских поэтов (Мухаммед Агахи, Газели, Махзуна и др.);Каракалпакских поэтов (Бердах, Сарыбай, Ибрайын-Улы Кун-Ходжа, Косыбай-Улы Ажинияз);Туркменских поэтов (Кемине, Сеиди, Зелили и др.);Таджикских поэтов (Абдулкодир Ходжа Савдо, Мухаммад Сиддык Хайрат и др.);Киргизских поэтов (Тоголок Молдо, Токтогул Сатылганов, Калык Акыев и др.);Вступительная статья и составление Л. Арутюнова.Примечания Л. Осиповой,

авторов Коллектив , Давид Эделыптадт , Мухаммед Амин-ходжа Мукими , Николай Мухин , Ян Чачот

Поэзия / Стихи и поэзия