Кроме того, Катя замечала, что ситуация тревожит не ее одну. Мустафе Килинчу сложившееся положение дел явно было не по сердцу. Катя ведь еще тогда, в ресторане, заметила, что, согласившись выплатить неустойку британскому артисту и тем самым подтвердив выдвижение Эртана на роль Иешуа, продюсер решил для себя, что выплатил своеобразный калым, что Озтюрк теперь принадлежит ему по праву. Катя не знала, как развивались дальше их отношения – с Эртаном они, разумеется, таких вещей в разговоре не касались, но не могла не замечать, какими печальными глазами провожает Озтюрка Мустафа, какое обиженное, даже болезненное выражение временами появляется на его лице. Килинч приезжал на все репетиции, высиживал в зале все сцены, в которых задействован был Эртан, и, как казалось Кате, каждый раз по окончании репетиции надеялся, что Озтюрк уедет с ним. Тому же каждый раз удавалось как-то мягко, не демонстративно ускользнуть – то выйти из зала в шумной компании других актеров, то незаметно исчезнуть еще до окончания репетиции. Мустафа, обнаружив, что его задумка в очередной раз не удалась, тяжко вздыхал, возводил свои красивые темные глаза к потолку, бормотал что-то о людях искусства, тонких натурах, с которыми иметь дело бывает так трудно и в то же время так упоительно, и в конце концов уезжал один. А через несколько минут Эртан вдруг возникал невесть откуда, улыбался Кате чуть смущенно и предлагал:
– Проводить тебя до отеля?
На самом деле сразу в отель они направлялись крайне редко. Весна с каждым днем расцветала все ярче, все пышнее, и покоренный ею древний город с каждым днем становился все прекраснее. Сам воздух постепенно делался другим, все больше теплел, наполнялся какой-то смутной томной негой. Катя и сама не понимала, в чем тут дело – то ли это ветер, прилетавший с Босфора, окутывал город своим свежим влажным дыханием, то ли расцветшие в стамбульских парках, на клумбах и вдоль хайвеев цветы – знаменитые тюльпаны, поражавшие взор сотнями до сих пор невиданных оттенков, пышные роскошные розы, экзотическая мимоза – кружили голову насыщенным букетом своих ароматов. Но, так или иначе, она чувствовала это всем своим существом – это томление, это разлитое в атмосфере неясное обещание чего-то прекрасного, дерзкого в своей откровенности и мучительно нежного. Хотелось вдыхать его полной грудью, пить жадно, не в силах насытиться.
И после долгих часов заключения в душном помещении эта жажда весеннего воздуха становилась только острее. Катя с Эртаном нарочно выбирали самые тихие уголки, самые немноголюдные улочки, чтобы не натолкнуться на ретивых поклонников, бродили по ним часами и говорили, говорили, говорили…
В один из вечеров Катя с Эртаном забрели в пустынный запущенный сквер, расположенный в районе Нишанташе, в укромном уголке возле старинного здания XIX века. Здесь тоже, куда хватало глаз, пестрели разнообразные цветы, наполняя воздух сладкими ароматами. Набегавший временами ветерок доносил отдаленный запах моря – запах бескрайнего простора и дальних странствий. И от всего этого – от чужих, но таких волнующих, таких головокружительных запахов, от черного бездонного неба над городом, от усталости после утомительной, но такой вдохновляющей работы у Кати теснило в груди, и сердце выстукивало в висках какой-то веселый марш.
В тот день они репетировали сцену в психиатрической лечебнице, ту, где к несчастному Иванушке являлся неожиданный ночной гость. И разговор у Кати с Эртаном крутился, конечно же, вокруг этого эпизода и всего, что было с ним связано.
– Но ты только подумай, – взволнованно говорил Эртан. – Ведь ему, Мастеру, выпала такая огромная удача. Он выиграл деньги, большие деньги, позволявшие ему жить безбедно, и полюбил, впервые в жизни. – Он прикрыл глаза и проговорил – по-русски, с этим своим певучим акцентом, от которого давно знакомые слова вдруг приобрели какой-то иной, особенный оттенок: – Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих! Так поражает молния, так поражает финский нож!
– Ты не веришь, что такое возможно? – осторожно спросила Катя.
Почему-то очень важным казалось, чтобы Эртан верил…
– Да нет, нет же, – досадливо замотал головой он. – Я не об этом. Просто подумай – человек встретил прекраснейшую женщину на Земле, полюбил ее всем сердцем, он не испытывает недостатка в деньгах, она не обременена семьей, детьми…
– У Маргариты был муж, – напомнила Катя.
– Ну, муж, да, – закивал Озтюрк. – Это не важно, понимаешь? Не то препятствие, он бы без нее не пропал. Я о другом… Послушай, ведь они могли бы просто жить – вот хоть в этом самом подвальчике на улице… Как это по-русски?
– Арбат, – отозвалась Катя. – Ты бывал на Арбате?
– Нет, – расстроенно признался Эртан. – Там я не был. Но обязательно хочу побывать. Если я приеду в Москву, ты сводишь меня?
– Конечно, – улыбнулась Катя. – Свожу и на Арбат, и на Садовую, в нехорошую квартиру. Тебе там понравится. Так о чем ты все пытаешься мне сказать?