— Ты опять за свое, идолъ ты этакой, сердится Брассъ. — Я теб повторяю: голову даю на отсченіе, что онъ честный малый. Долго ли еще ты будешь мн надодать своими гнусными подозрніями, негодный человкъ? Ты, видно, ни во что ставишь чужія заслуги! Ну, а я на это иначе смотрю. Если ужъ на то пошло, скоре я тебя заподозрю, чмъ его.
Миссъ Сэлли вынимаетъ табакерку и методично нюхаетъ табакъ, пристально глядя на брата.
— Она меня раздражаетъ, она меня съ ума сводитъ, жалуется Брассъ. — Я горячусь, сержусь, хоть и знаю, что дловому человку не слдуетъ выходить изъ себя, но что прикажете длать? Она меня выводить изъ терпнія.
— Отчего вы не оставили его въ поко? спрашиваетъ Дикъ.
— Какъ же можно, сударь, отвчаетъ за нее братъ, — она безъ этого жить не можетъ, она заболетъ, если не будетъ меня мучить. А я все-таки сдлалъ по-своему, не показалъ ему ни малйшаго недоврія и сегодня опять оставилъ его одного въ контор, пока бгалъ наверхъ. Что ты на это скажешь, змя подколодная?
Нисколько не волнуясь, прелестная миссъ Сэлли, подчуетъ себя табачкомъ, по-прежнему продолжая глядть въ упоръ на брата.
— Да, я и сегодня поручилъ ему контору: я довряю ему и всегда буду доврять, говорить Брассъ съ торжествующимъ видомъ. Онъ… Ахъ, Боже мой, гд же?..
— Что вы ищете? спрашиваетъ Дикъ.
— Да этотъ, какъ его… онъ роется въ обоихъ карманахъ, заглядываетъ въ конторку, шаритъ вверху, внизу, перебираетъ вс бумаги, — банковый билетъ, м-ръ Ричардъ, билетъ въ 5 фунтовъ, куда-жъ онъ длся? Я его положилъ вотъ тутъ…
— Аа! пропалъ! восклицаетъ миссъ Сэлли, хлопая въ ладоши и разбрасывая по полу бумаги. — А что я говорила? Кто теперь правъ? Кто укралъ деньги? Дло не въ пяти фунтахъ: стоитъ ли хлопотать о какихъ нибудь пяти фунтахъ! Но вдь онъ такой честный, врный малый! Подозрвать такого человка — подло. Его нельзя преслдовать, Боже сохрани!
— Неужели деньги въ самомъ дл пропали? спрашиваетъ Дикъ, блдный, какъ полотно.
— Ей-Богу, м-ръ Ричардъ, тутъ что-то неладно, говоритъ взволнованный адвокатъ, ощупывая свои карманы. — Билета нигд нтъ. Что намъ теперь длать?
— За нимъ гнаться не слдуетъ. Это было бы жестоко съ вашей стороны. Какъ можно! Дайте ему время улизнуть, говоритъ миссъ Сэлли, набивая носъ табакомъ.
Дикъ и Брассъ посмотрли въ крайнемъ недоумніи сначала на нее, потомъ другъ на друга и, точно сговорившись, схватились за шляпы и опрометью бросились вонъ изъ комнаты. Вотъ они бгутъ посреди улицы, не обращая ни на что вниманія, точно дло идетъ о спасеніи ихъ жизни.
Китъ тоже бжитъ, хотя и не такъ скоро, какъ они. Брассу извстно, по какой дорог онъ всегда отправляется къ себ домой; поэтому они наконецъ его догоняютъ въ ту самую минуту, когда тотъ остановился, чтобы немного отдохнуть, и затмъ съ новыми силами бжать дальше.
— Стой! крикнулъ Самсонъ, схватывая его за одно плечо, между тмъ какъ Дикъ придерживаетъ его на другое. — Потише, потише! ты что-то ужъ очень торопишься.
— Да, я тороплюсь, — и Китъ съ изумленіемъ поглядываетъ то на одного, то на другого.
— Я… я… просто не знаю, что и думать, у меня изъ конторы пропала цнная вещь. Я убжденъ, что ты не видлъ ея…
— Что такое? Господь съ вами, м-ръ Брассъ! Неужели вы предполагаете… закричалъ Китъ, дрожа всмъ тломъ.
— Нтъ, нтъ, я ничего не предполагаю, перебилъ его Брассъ. — И не говори, пожалуйста, будто я далъ подобную мысль. Надюсь, ты безъ всякаго сопротивленія вернешься со мной?
— Разумется, вернусь. А почему бы мн и не вернуться?
— Ну, конечно, конечно. Почему бы теб не вернуться? Вотъ посмотримъ, какъ дло ныяснится, такъ, пожалуй, «почему бы нтъ» придется спрятать въ карманъ. Еслибъ ты зналъ, Христофоръ, сколько я вынесъ не дальше, какъ сегодня утромъ, заступаясь за тебя, теб бы совстно стало…
— А я, сударь, увренъ, что вамъ будетъ совстно, что вы подозрвали меня въ такомъ гнусномъ поступк, возразилъ Китъ. — Идемте же поскоре.
— Чмъ скоре, тмъ лучше. М-ръ Ричардъ, потрудитесь взять его за одну руку, я возьму за другую. Троимъ въ рядъ не совсмъ-то удобно идти по тротуару, но длать нечего.
Китъ то краснлъ, то блднлъ, пока они брали его подъ руки. Онъ даже подумывалъ, не вырваться ли ему, но, сообразивъ, что, въ случа неудачи, они потащатъ его за шиворотъ, онъ отказался отъ этой мысли и только повторялъ, со слезами на глазахъ, что они раскаются въ своемъ поступк. Дику вовсе не нравилась навязанная ему роль полицейскаго. Дорогой онъ шепнулъ Киту наухо, что если онъ, Китъ, сознается въ своей вин, ну хоть чуть замтнымъ кивкомъ головы, и пообщаетъ впередъ не длать ничего подобнаго, онъ разршаетъ ему толкнуть Брасса въ бокъ и дать тягу, но Китъ съ негодованіемъ отвергнулъ его предложеніе и тотъ поневол долженъ былъ его держать, пока вс трое не возвратились въ Бевисъ-Марксъ и не предстали предъ ясныя очи очаровательной Сарры, которая, разумется, не преминула изъ предосторожности запереть за ними дверь на замокъ.