Читаем Лед и пламя полностью

Но на этот раз, и возможно, потому, что он только что пережил не самый лучший момент в своей жизни, Скотт решил прищучить Джона.

– Все еще слоняемся без дела? – спросил он, внезапно остановившись перед ним.

– Вот он, сынок босса… – усмехнулся Джон. – Просматриваешь, не отбились ли какие овцы от стада?

– Приходится следить, это часть моей работы. И даже если я стараюсь тебя не замечать, ты постоянно слоняешься без дела и попадаешься мне на глаза.

– Мне здесь скучно. Ты не даешь мне делать ничего интересного.

– Лучше скажи, что ты вообще ничего не хочешь делать.

– Смотреть, не прорастает ли ячмень, или следить за аламбиками[23] – не слишком волнующие занятия!

– Говори за себя. Впрочем, что толку в этих бесполезных разговорах. Тебе все это не нравится, а мне не нравится, что ты здесь, у меня под боком. Но таково желание твоей матери, которая убедила в этом моего отца. Но, к несчастью, у тебя самого нет ни малейшего желания получить в будущем достойное место на этой винокурне.

– Во всяком случае, не то, что ты мне предлагаешь! И не заводи снова свою волынку о том, что нужно начать с самого малого и элементарного, чтобы изучить весь процесс и в результате добиться успеха.

– И все-таки это необходимо, если, конечно, у тебя нет солидного образования в этой области, которое могло бы обеспечить тебе прямой доступ к ответственной должности. Твой брат Джордж понял это, и он на верном пути.

– Он решил, что его путь – выслуживаться перед начальством, и мне его очень жаль. Джордж говорит, что полюбил Шотландию, а я ее ненавижу.

– Тебе следовало бы остаться во Франции.

– Этого я хотел больше всего на свете!

– И что же помешало?

– Мой отец.

– Потому что он не помог тебе, вот ты и вернулся за помощью к матери. Но, черт возьми, ты ведь можешь жить, не прибегая к помощи отца или матери вовсе.

– Тебе хорошо говорить, ведь ты родился с серебряной ложкой во рту. Будущее твое в любом случае было бы обеспечено. К тому же ты единственный сынок – это всегда удобно. Хотя теперь ты должен быть внимательнее, скоро появится еще один наследник, все уже не будет для одного тебя. Уверен, что ты от этого не в восторге, ведь так?

Скотт покачал головой, старательно отгоняя от себя размышления по поводу возможных действий Амели.

– Ты думаешь только о деньгах, это очень плачевно, – ограничился он замечанием.

Джон раздавил сигарету ногой и оставил окурок на брусчатке, бросая вызов Скотту взглядом. Территория винокурни была безупречно чистой, этим она и привлекала многих клиентов и посетителей. Скотт указал на бак из камня, куда был насыпан песок, установленный у двери одного из зданий.

– Не будь таким невоспитанным, воспользуйся этой гигантской пепельницей, – попросил Скотт.

Не усугубляя ситуацию, он не стал дожидаться реакции Джона, развернулся и пошел прочь.

Молодой человек создал ему такую проблему, которую Скотту не под силу было решить. Если бы не диктат Ангуса, он бы от него давно избавился. Что бы он ему ни предложил, все окончилось бы полным крахом. Джон тащил свою лямку со скучающим видом с утра до вечера, и со всеми у него были отвратительные отношения. Он лишь ждал конца месяца, чтобы получить очередную зарплату, и судьба предприятия его совершенно не интересовала. Джона вообще ничего не интересовало, кроме него самого. Он лишь терпел, вечно дулся, у него всегда было плохое настроение. Единственный раз он проявил инициативу, поехав в Париж, но и эта поездка закончилась плачевно. Интересно, нельзя ли было найти хоть какой-то способ отправить его во Францию снова, обнадежив положительной для него перспективой? Разумеется, знания у него во всем были на нуле, ну а вдруг это предложение могло как-то все же его заинтересовать и дать ему мотивацию? В конце концов, а почему бы и не попробовать? Чего только не случается в этой жизни! Скотт решил об этом всерьез задуматься. Например, почему бы ему не отправиться в Париж с Джэнет, опытной секретаршей. Эта операция недорого бы ему обошлась, зато могла иметь двойную выгоду: дать шанс Джону проявить себя и заодно избавиться от него хотя бы на несколько дней. Да и Ангус будет, скорее всего, доволен… Правда, с появлением младенца-наследника он мог и вовсе перестать заниматься будущим своих пасынков.

Скотту снова стало не по себе от этой горькой мысли, и он поспешил в свой кабинет. Погрузиться с головой в работу было для него единственной возможностью избавиться от дурных новостей сегодняшнего утра: беременности Амели, отвратительного поведения Джона, а также, как это ни парадоксально, того, что вызывало у него наибольшее раздражение – блаженного от любви взгляда Нила Мюррея на Кейт, который говорил о многом.

* * *

Мойра раздраженно поставила поднос на стол.

– До каких же пор мне придется подносить ей тосты и настойки? Лестницы сведут меня с ума, а я ведь ей не прислуга!

Дэвид смотрел на нее с печальной улыбкой и кивал головой, выражая сочувствие.

– Скоро она станет королевой-матерью, у нее теперь есть на все права, – сказал он с иронией.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лед и пламя

Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы
Пламя и кровь
Пламя и кровь

Затишье не будет долгим.Соперничество или любовь – что выберешь ты?Кейт и Скотт наконец счастливы, они стали родителями. Никогда ранее жизнь не казалась такой полной.Но происходит череда событий, которая переворачивает все вверх дном.В канун Рождества у Ангуса, отца Скотта и патриарха семейства, случается сердечный приступ, он умирает.Вопрос о наследстве встает как никогда остро. Распри среди членов семьи в особняке Джиллеспи лишь усугубляет роковой сюрприз, который им оставил покойный.Когда ставки велики, проигравший теряет все. Скотт и Кейт обязаны рискнуть, но они могут потерять в этом соперничестве очень многое, даже друг друга.«Франсуаза Бурден владеет искусством рассказывать истории, которые даже в мельчайших нюансах отражают реальную жизнь». – L'Est Républicain«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом». – L' Obs

Франсуаза Бурден

Любовные романы

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Боевая фантастика / Вестерн, про индейцев