Читаем Лед под кожей полностью

Лукас ухмыльнулся в темноте. В мыслях он уже давно ее ни в чем не упрекал, шла ли речь о старой тайне или о новом безрассудном походе в чайную. Вместо этого у него стоял перед глазами образ, как она прибежала вчера, – Пинкертинка, какая она есть, именно то, что всегда его трогало чуть не до слез. Пинкертинка в своем чистейшем подобии, квинтэссенция самой себя, ненакрашенная, запыхавшаяся, неуклюже утопающая в черных джинсах и огромном бежевом свитере, который ей не подходил. Пинкертинка: полная противоположность возбуждающей, элегантной, утонченной женственности, антипод всех остальных его любовниц. Личность безгранично самоотверженная, вечно озабоченная, ни на что не обижающаяся. Она просто проглотила факт, что романтический ужин на двоих не состоялся. Не стала возмущаться, когда Лукас по дороге к Трэвису позвонил ей снова, чтобы она не приезжала, потому что нужно еще кое с чем разобраться. Продолжала улыбаться, когда по дороге обратно он позвонил в третий раз и не предложил за ней заехать. Она приехала сама и притащила три невероятно большие коробки пиццы с салями, банановый торт, сливки, орешки, жареную картошку, печенье и литровую бутылку вина, которое считала хорошим. Лукас не мог себе представить, как проглотить хоть что-то из этих страшных вещей, кроме разве что куска пиццы. Так же он, однако, не мог себе представить, как ей это сказать напрямую. Хватит лишь намека на недовольство – и она расплачется. В этом вся Пинки. Повод для бесконечного великодушия. Источник бесконечных конфузов. И, несмотря на это, все еще бесконечно лучшая возможность, чем многие другие.

– Я знаю о ней практически все, но, с другой стороны, практически все готов ей простить, – добавил Лукас.

– Она так не думает.

– А вот с этим я ничего не могу поделать. Я ведь ни в чем ее не упрекаю, но также едва ли могу отпустить ей грехи.

– Почему «также»? Хитрее оставлять ее в неизвестности, да? – констатировал Аш~шад.

Его голос неожиданно отвердел.

– Чем дальше, тем хуже, Лукас. Ты хватаешь вещи, которыми не интересуешься лишь потому, что они у тебя под рукой. Тебе не нужна ее любовь – отнюдь! Ты лишь хочешь иметь над ней власть. То, как ты используешь Пинкертину Вард, на самом деле гнусно.

Лукас потерял дар речи. В этот момент он был даже рад, что кругом такая темнота, потому что за свое выражение лица он не мог поручиться.

– Я не думаю, что использую ее, – выдавил он.

Ему удалось произнести это невозмутимо, но с трудом.

– Разумеется. Не думаешь. Потому что ты сроду о таком не задумывался.

Слова Аш~шада рассекали темноту будто огненный кнут. Лукас не мог не поражаться, что ему вдруг дало повод для такого выпада.

Затем он осознал, что не «вдруг».

Аш~шад критиковал его с самого начала. Буквально с первой фразы, с которой Лукас обратился к нему на Деймосе II.

– Хорошо, Аш~шад, – холодно отозвался он. – Ты, видимо, об этом больше думаешь, так посоветуй мне, будь любезен. Что я, по твоему мнению, должен сделать? Выбить из нее тайну силой?

– Тайна – это дело десятое, – едко произнес Аш~шад. – Разумеется, ты с радостью оставишь ее Пинки, чтобы чувство вины у нее росло; но, если бы ее не мучили угрызения совести по этому поводу, нашелся бы другой. Этого хочешь ты. Она постоянно должна просить тебя о пощаде. Постоянно должна трястись от ужаса. Девочка абсолютно зависит от твоего благоволения. И именно это чувство полного превосходства тебя к ней притягивает – ничто иное. Ты знаешь ее давно, но начал с ней встречаться только сейчас – именно и исключительно потому, что она открыла свою слабость. Пока ты можешь быть благородным, тебе интересно. Но найди она в себе смелость изменить ситуацию, ты избавишься от нее. И наоборот: если тебе понадобится избавиться от нее, ты мгновенно отложишь свое благородство, а свою вину свалишь ей на голову. – Аш~шад сделал паузу. – Речь не только о Пинкертине; это лишь одно из последствий, – заключил он. – Мне в целом не нравится способ, которым ты привязываешь к себе людей. Твой стиль манипуляции намного страшнее, чем всё, на что способен я.

– Благодарю тебя, – сказал Лукас. – Нет ничего лучше искренности.

Аш~шад в темноте совершенно неожиданно прыснул со смеху.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мицелий

Янтарные глаза
Янтарные глаза

Через пятьдесят лет после первого контакта с древней теократической цивилизацией ӧссеан земляне безуспешно пытаются смириться с их менталитетом, ради невероятных мицелиальных технологий закрывая глаза на кровавые жертвоприношения, грибные споры, проникающие в вены, и ритуальные снадобья, способные полностью сломить человеческую волю. Ӧссенский религиозный фанатизм, их обычаи, язык, культура постепенно изменяют земное общество. Лукас Хильдебрант, долгое время бывший послом на Ӧссе, понимает, что вскоре процесс станет необратимым, и Земля полностью утеряет свою независимость. Он ищет силу, способную противостоять власти инопланетян, и находит ее, но у той есть свои планы. И плата за них будет очень жестокой. Пять священных веществ. Пять уровней на дороге к Озарению – самому прекрасному и самому страшному, что принесла цивилизация ӧссеан на планеты людей. Гӧмершаӱл, по-терронски называемый Янтарные глаза, проломит барьеры сознания. Лаёгӱр, Лед под кожей, сосредоточит мысли на далекой цели. Ӧкрё, Падение в темноту, уничтожит пламенем все, что было; а янтрӱн, Ви́дение, откроет дверь в новый мир и новую реальность. И, наконец, к душе взовет рӓвё, Голоса и звезды – и объединит хаос сомнений в единое и единственное целое, в Космический круг Совершенного Бытия. Такова вера ӧссеан. Однако существуют и другие. Люди, как Лукас Хильдебрандт, которые хоть и понимают, чего от них хотят, но все равно ни за что не сделают этого как положено. Космический круг Совершенного Бытия они принципиально называют Комическим духом Откровенного Нытья; а вместо того, чтобы идти навстречу Богу, упорно бредут в обратном направлении. Для них это самый настоящий ад. Или, как минимум, борьба за жизнь. Пять уровней неволи, зависимости, безумия.

Вилма Кадлечкова

Фантастика / Научная Фантастика
Лед под кожей
Лед под кожей

Пятьдесят лет назад древняя теократическая цивилизация ӧссеан вступила в контакт с людьми и за прошедшие годы значительно изменила человеческое общество. Бывший посол землян на Ӧссе, Лукас Хильдебрандт, решил найти способ противостоять влиянию инопланетян и добился того, что задумал, но в то же время непреднамеренно коснулся самой темной тайны своих непобедимых противников. Из-за его действий в казалось бы незыблемой церкви пришельцев, средоточии их культуры, начинается борьба за власть, а за разгорающимся конфликтом следит что-то иное, холодный и равнодушный разум, который таился в глубинах космоса, но теперь решил действовать. Сам же Лукас пытается наладить контакт с оружием, которое хотел обратить против ӧссеан, – телепатом с другой планеты. Но как разговаривать с тем, кому известна любая твоя мысль, любой страх? Как заставить слушать того, кто знает о тебе все, а сам остается загадкой?

Вилма Кадлечкова , Вилма Климова

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме