Вид на Ктесифон открывался шикарный. Они находились на вершине одного из небоскребов. На пару этажей ниже располагался огромный циферблат с механическими стрелками — гордость Ктесифона. Продольные линии небоскреба на поверку оказались полупрозрачными лифтами, сновавшими то вверх, то вниз. Эллисон перевесилась через ограждение, и у нее захватило дух. Зато Мишель хмурилась, не разделяя радости подруги.
Зейн переговорил с капитаном, и машину все-таки спустили. Ее покатили по накладным доскам, минуя ступени, до грузового лифта. Ребятам предложили прокатиться вместе с машиной, ставшей частью их дружной компашки.
— А что, я не против, — повеселела Мишель. — Хотя бы не придется лицезреть бездну под ногами.
— А по-моему, стеклянный пол — это здорово. Видишь, как быстро приближается земля…
— …чтобы превратить тебя в лепешку.
Мрачное настроение Мишель заставило Зейна нахмурить лоб. Он подмигнул Эллисон и тоже перевесился через ограждение. И тоже восхитился открывшимся видом.
Поездка на грузовом лифте прошла без приключений. Мишель смогла хоть ненамного забыть о людях, чьи жизни спасла в пустыне. А Эллисон вспомнила о старинной считалочке. Спуск прошел без единой заминки, и автогонщица вывела машину на улицы мегаполиса.
— Огромный город, — зябко поежилась Мишель. — Авалон тоже немаленький, но в нем нет такой… шумности.
— Привыкай. Этот город как пчелиный улей: все трудятся, жужжат, толкаются, производят полезные вещи, — Зейн раскрыл глаза Избранной. Впрочем, наверняка она об этом и раньше догадалась.
— Так, ребята, посторонись, — Эллисон подъехала к ним и дождалась момента, когда все сели в салон. — Командуй, Зейн, куда дальше.
Белобрысый паренек мигом сориентировался. Хоть он и жил в маленьком селе, зато влиятельный отец наверняка брал с собой в поездки. Зейн успевал не только прокладывать маршрут, но и рассказывать о достопримечательностях города, будто бывал в нем не раз.
— Скоро мы будем у губернатора, — довольно произнес Зейн. — Не волнуйтесь, он хороший мужик.
Эллисон лишь пожала плечами. Она бы лучше остановилась у какого-нибудь бедняка, заплатив ему пару медяков. Но миссия Мишель… Ей нужно узнать, как отправить письмо президенту. Губернатор может этому поспособствовать.
За окном мелькали машины, светофоры то и дело меняли цвета сигналов, и Эллисон не сразу приноровилась к новой обстановке. Она привыкла к свободе передвижения, к ветру за окном и свисту в ушах, высоким скоростям и отсутствию ограничений. Город навязывал свои правила игры, за что Эллисон его избегала.
А вот Мишель он не доставлял неудобств. Если Зейн смотрел с детской непосредственностью в окно, то Избранная взирала на улицы с несколько равнодушным видом. Дитя города, она видела эти картины каждый день. Это была ее стихия.
Вскоре они остановились у ворот, ведущих к крупной усадьбе. Высокий забор защищал обитателя от взглядов с улицы. Человек власти старался оградиться от толпы, не всегда благодарной по отношению к своим управителям. Эллисон не понимала таких вещей.
— Я сейчас переговорю с ним, а вы пока подождите, — Зейн вышел из машины и направился к странному аппарату, стоявшему возле ворот. Набрав комбинацию, парень остался ждать ответа. Впрочем, он не сказал ни слова, а ворота открылись вовнутрь, приглашая гостей.
Эллисон дождалась возвращения приятеля и медленно заехала во внутренний дворик. Пахло свежестью и чистой водой. Машина ехала по гальке, а слева и справа, за ограждениями, цвел вечнозеленый газон. В середине дворика расположилась статуя с кувшином, из которого лилась прозрачно-чистая вода. Оставалось только диву даваться, взирая на такое чудо.
В глубине газонных полей раскинули ветви пальмы и другие ярко-зеленые деревья и кустарники. На парочке красовались спелые плоды. Так хотелось сорвать пару штук и погрузить зубы в мягкую плоть. Лопнула бы шкурка, полился бы сок по губам…
Эллисон мысленно отругала себя. Словно вечноголодная, смотрела она на красоту такую с вожделением. А ведь могла бы стать эстетом, ценящим красоту саму по себе.
Но венцом комплекса был красивейший дом с облицованными мрамором стенами. Возле него Эллисон остановила машину. К ним уже направлялись двое мужчин.
— Передайте мистеру Дайсону, что мы прибыли, — заявил Зейн, выбравшись из машины первым.
Мужчины сразу же принялись обыскивать его.
— Прости, парень, но мы не знаем, кто ты, — буркнул один из охранников.
— Я — Зейн, сын Дэвида, Дэвида Харбора, — не оставлял надежды блондин.
Мишель напряглась, готовясь выручать парня, но тут охранники отошли в сторону. В дверях дома появился его владелец — мужчина среднего роста с бегающими глазами и довольно пухлым телосложением. Он мялся, переступая с пятки на носок, но в конце концов сдался и сделал шаг вперед.
— Будь гостем в моем доме, — улыбнулся он. — Я очень рад тебя видеть. А ты подрос.
Жестом мужчина отогнал охрану.
— Прости, это меры предосторожности. В Ктесифоне в последнее время неспокойно, — произнес он.
— Дядя Кристофер, я тоже рад вас видеть, — Зейн обнял человека-шара, а потом подвел к машине. — А это мои спутницы. Эллисон и Мишель.