Читаем Леди на сельской ярмарке полностью

В воскресенье буря еще не закончилась – она лишь стихала время от времени, что позволяло нам, выглянув в окно, с оптимизмом заявлять о ее скором окончании. Возобновление же природного катаклизма я встречала со смирением, которое всякий раз сопровождалось новым приступом хандры.

Так как Эдна и мисс Джонс благоразумно решили не покидать своих домов, работы по дому мне только прибавилось. Но в ловушке, в которую мы попали из-за плохой погоды, время тянулось невероятно медленно, так что я сама искала, чем бы себя занять. Все прибрала, зашила, вычистила и отполировала, а производство тортов достигло практически промышленного уровня.

На кухне появилась, в поисках чашки чая, леди Хардкасл.

– Мы что, открываем кондитерскую? – спросила она, увидев занятые тортами рабочие поверхности, на которых уже не осталось свободного места.

– Мне немного скучно, миледи, – пояснила я, заталкивая заварной крем в сдобную булочку.

– Это я вижу. Будем надеяться, что к нам на чай зайдет неожиданный гость. А еще лучше – несколько.

– Мы справимся с этим, миледи. Не отчаивайтесь!

– Женщины не могут существовать на одних тортах, Фло.

– Но попытаться, я думаю, стоит.

– А вечером нас будут кормить?

– Вы имеете в виду в пабе? – уточнила я. – Ходили разговоры о подносе с сэндвичами, но я бы на это не рассчитывала. Джо, конечно, всегда старается, но отзывы о качестве его еды в местной светской хронике не самые лучшие.

– Так, может быть, нам стоит наесться за ланчем?

– Знаете, как это часто бывает в тех случаях, когда речь идет о домашних делах, я уже все предусмотрела, – съязвила я, – и если мадам соизволит приготовиться к ланчу, то я готова предложить ей вкуснейший пирог.

После ланча, который закончился довольно быстро, мы пили чай и значительно подсократили количество тортов. Наконец настало время собираться в «Пса и утку».

Лучше всего спиритический сеанс проводить глубокой ночью, когда «духи покидают свое убежище», поэтому было уже довольно поздно, когда мы вышли из дома. К этому времени я уже успела понять, что меня совершенно не волнует качество еды, приготовленной Джо, – я была готова съесть все, что угодно.

Стихия, смилостивившись над нами, слегка поутихла, так что до паба мы добирались в ветреной мороси, которую можно было назвать даже приятной – по сравнению с тем, что творилось на улице раньше. До «Пса и утки» мы шли меньше десяти минут, но появились там промокшие насквозь. И тем не менее это показалось нам более приятным, чем необходимость преодолевать сопротивление самой бури.

Я дернула за ручку, но она оказалась заперта. Так что мне пришлось решительно забарабанить в дверь, и только тогда мы услышали звуки отодвигаемых засовов.

– Добро пожаловать в «Пса и утку», дамы, – произнесла Дейзи Спратт, открывая дверь.

На ней было длинное черное старомодное платье, которое я никогда до этого не видела. Говорить она пыталась таинственным голосом с придыханием, что здорово подошло бы к окружающей атмосфере, если б не вызвало у меня приступ смеха. Я постаралась сдержаться и бросила на леди Хардкасл свой самый строгий взгляд, призывая ее вести себя прилично.

Столы и стулья в баре были расставлены вдоль стен. Посередине помещения стоял большой круглый стол, за которым уже сидели остальные гости. Освещалось помещение единственной лампой, стоявшей в середине стола. В этом полумраке остальные внимательно следили за тем, как мы снимаем пальто.

– Мне так неудобно, – сказала леди Хардкасл, вешая свою шляпу. – Кажется, мы пришли самыми последними. Надеюсь, что мы не заставили вас ждать слишком долго.

Все присутствующие пробормотали что-то успокаивающее.

– Мадам Евгения еще не совсем готова, – сообщила Дейзи, – так что мы пока здесь сплетничаем. Проходите и садитесь. Ваши места за столом по обеим сторонам от мадам Евгении. Надеюсь, вам понравится. Могу я предложить вам что-нибудь выпить?

– Бренди, пожалуйста, – с энтузиазмом попросила леди Хардкасл.

– И мне тоже, – сказала я. – Бренди как раз подойдет.

Мы сели на предназначенные для нас места, а Дейзи за стойкой налила нам две щедрые порции бренди.

– Мне кажется, что все мы знаем друг друга, – сказала она, подходя к столу с напитками; отодвинула стул и тоже села. – Но давайте проверим еще раз. Все вы знаете леди Хардкасл. Рядом с ней сидит мистер Снелсон.

Хорошо одетый мужчина по правую руку от леди Хардкасл наклонил голову.

– Мою Ма вы все точно знаете.

Миссис Спратт смущенно улыбнулась.

– Это мистер Холман из пекарни. Я – Дейзи. Доктора Фитцсиммонса знает каждый. За ним сидит моя подружка мисс Армстронг, которая работает у леди Хардкасл.

Я кивнула в знак приветствия.

Дверь в заднюю комнату открылась, и все немного заволновались, но оказалось, что это только хозяин бара, Джо Арнольд, принесший обещанный поднос с сэндвичами.

– Я поставлю это на стойку бара, – прошамкал он беззубым ртом.

– А вы к нам не присоединитесь? – поинтересовалась леди Хардкасл.

– Нет, миледи. Не собираюсь путаться с потусторонней силой, – он слегка вздрогнул. – Просто все приготовлю и исчезну, если вы не возражаете.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Тихая сельская жизнь
Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Леди на сельской ярмарке
Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Смерть за поворотом
Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…

Ти Кинси

Исторический детектив

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы