Читаем Леди на сельской ярмарке полностью

– Он говорит, что тот вопрос, что беспокоит вас, скоро решится и все будет хорошо, – теперь голос мадам Евгении вновь был ворчливым.

– Слава тебе, Господи, – поблагодарила миссис Спратт. – А то я вся уже изволновалась.

Неожиданно у мадам Евгении начались конвульсии.

– Кто-то пытается прорваться в наш круг, – оповестил всех дух-наставник. – И он очень зол! Я не могу его удержать!

Я услышала, как заскрипел стул возле окна, и повернулась, чтобы посмотреть, что там происходит. В этот момент в комнате потянуло ледяным холодом. На противоположной стороне стола послышалось затрудненное дыхание. Это был мистер Снелсон.

– Что-то дотронулось до меня, – сказал он голосом, полным ужаса. – Оно было холодным как лед.

Синхронно завизжали Дейзи и ее мать. Блеснула молния. В темноте что-то задвигалось. Еще одна вспышка молнии – и за спиной мистера Фитцсиммонса появился мужчина. С наводящим ужас белым лицом. В наводящей ужас белой одежде. Его протянутая белая рука указывала прямо на мистера Снелсона. Мужчину было видно лишь какое-то мгновение, а потом он исчез. Раздался ужасающий раскат грома. И в тишине, которая последовала за ним, послышался хриплый шепот:

– Убийца!

Комната взорвалась криками. Вновь завизжала миссис Спратт. Дейзи, которая призрака не увидела, все равно завизжала. Тревожно вскрикнул мистер Холман, и все за столом зашевелились.

– Не разрывайте круг! – Голос мадам Евгении перекрыл весь этот шум. – Мы в полной безопасности до тех пор, пока не разорвем круг. Если дама, сидящая справа от меня, возьмет за руку даму, сидящую слева, то я зажгу лампу. Мне ничего не угрожает, потому что меня охраняет мой дух-наставник, а круг разорвется всего на мгновение. Времени на то, чтобы причинить нам зло, не хватит.

Она освободила мою руку, и я стала шарить в поисках руки леди Хардкасл. Я почувствовала ее рукопожатие в тот момент, когда мадам Евгения встала и нагнулась в сторону лампы в центре стола.

Бряцание браслетов на запястье. Звон стекла. Пламя зажженной спички. Внезапно полумрак отступил. Медиум зажгла лампу и поставила на место ламповое стекло. Мы вновь оказались в ярко освещенной и гостеприимной комнате.

– Духи не будут беспокоить нас, пока горит свет. И пока нас так много в этой комнате, – сказала мадам Евгения. – Дейзи, дорогая, вы не принесете сэндвичи? И напитки. Думаю, что нам всем не помешает небольшой перерыв.

Дейзи сделала то, о чем ее просили. Напряжение спало, и комната загудела от нервно-возбужденных пустых разговоров.

* * *

Призрака обсуждали довольно долго, пока все дружно поглощали сэндвичи. Мадам Евгения назначила на следующий день несколько частных консультаций. Я чувствовала себя обманутой, потому что сеанс продолжался всего несколько минут, но все остальные были сильно возбуждены – никто не ожидал подобного явления, не говоря уже о столь чрезвычайном прямом обвинении.

Все бросились расспрашивать мистера Снелсона. И хотя тот был явно потрясен произошедшим, он упорно стоял на том, что не представляет себе, что имел в виду призрак, когда указал на него и назвал убийцей. Тем не менее Дейзи все оставшееся время старалась держаться от него подальше, бросая в его сторону подозрительные взгляды, а когда стала провожать всех нас, то отказалась пожелать ему доброй ночи.

* * *

До дома мы добрались поздно и на следующее утро долго спали. Я приготовила завтрак, и мы, еще в халатах, устроились в малой гостиной. Яичницу-болтунью ели в доброжелательной тишине. Когда второй чайник чая почти вернул нас к жизни, я решилась задать вопрос:

– Ну, и что вы по поводу всего этого думаете, миледи? Ваш скепсис никуда не делся?

– Во мне проснулось любопытство, – ответила хозяйка, сделав глоток чая.

– Любопытство?

– Ну конечно. Или мы стали свидетелями реально произошедшего в физическом мире события, и в этом случае я хочу узнать о нем побольше, или мадам Евгения – мошенница, и в этом случае я очень хочу знать, как она это делает.

– Ну, если она действительно мошенница, то я могу назвать вам полдюжины способов, как это можно сделать. Но она должна быть очень умелой. За свою жизнь я видела достаточно фальшивых спиритических сеансов, да и сама принимала участие во многих из них. Но ни один из них не был так хорош, как этот. Этот призрак. Он ведь дотянулся до мистера Снелсона с противоположной стороны стола. Рукой. Которая была холодна как лед. Знаете, я, честное слово, думаю: а не были ли мы свидетелями настоящего явления духа?

– Всё это мы действительно наблюдали, – согласилась хозяйка, – но только вот что реально видели при этом? Если все это случилось в действительности, то, поверь мне, это самое невероятное из того, что мне пришлось повидать в жизни.

– Дейзи убеждена, что все было по-настоящему. Она здорово разволновалась.

– Дейзи всегда волнуется по какому-нибудь поводу, – заметила миледи. – Эта девочка так любит быть в центре внимания…

– Не буду спорить. Но мне кажется, что мы были свидетелями чего-то уникального. Жаль только, что все так быстро закончилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны леди Эмили Хардкасл

Тихая сельская жизнь
Тихая сельская жизнь

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Леди Эмили Хардкасл – эксцентричная вдова с таинственным прошлым. А Флоренс Армстронг – ее горничная, а также мастер восточных единоборств. В 1908 году они переехали из Лондона в провинцию в надежде на тихую сельскую жизнь. Не тут-то было: рядом с их домом в лесу найден повешенным молодой мужчина. Полиция взяла ложный след, и дамы начинают собственное расследование. Внезапно выясняется, что они просто отличные сыщицы. Погружаясь с головой в местные сплетни и дрязги, Эмили и Флоренс обнаруживают огромную паутину интриг, простирающуюся далеко за пределы деревни. Под подозрением все, уверенности нет ни в чем, кроме одного – тихая сельская жизнь летит к чертям…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Классические детективы
Леди на сельской ярмарке
Леди на сельской ярмарке

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Весной 1909 года леди Эмили Хардкасл, известная всей округе как выдающийся сыщик, и ее горничная Флоренс Армстронг, гроза окрестных бузотеров, решили наконец-то отдохнуть. А на досуге задумали исполнить свою давнюю мечту – купить автомобиль и научиться его водить. (То-то остолбенеют все окрестные джентльмены!) Но судьба двух достойных дам, как обычно, заложила крутой вираж. Когда леди Хардкасл и Флоренс прибыли на рынок, повеселиться на сельской ярмарке, в местном пабе внезапно скончался фермер. Все указывало на отравление, а врагов у старого вредного скряги было хоть отбавляй. Стало быть, возможно убийство, к раскрытию которого полиция тут же привлекла леди Хардкасл. Сходили на рынок, называется…

Ти Кинси

Детективы / Исторический детектив / Зарубежные детективы
Смерть за поворотом
Смерть за поворотом

Неуклонно следовать золотым стандартам Кристи и Конан Дойля – и одновременно смело выворачивать их наизнанку… Невозможно? А вот и нет! Новый самородок британского детектива виртуозно доказывает обратное. Сочетание классической головоломной интриги и потрясающего современного юмора – стихия Кинси.Находчивая леди Эмили Хардкасл и ее бойкая горничная Флоренс Армстронг прославились как дуэт незаурядных сыщиц. Да еще разъезжающих на собственном автомобиле! Осенью 1909 года они получили заманчивое предложение: поучаствовать в новомодной забаве, автогонках, – наравне с мужчинами. Сначала заезд для джентльменов, затем – для дам… Впрочем, до второго дело не дошло. Забава закончилась трагической гибелью одного из гонщиков. Причем специально подстроенной, как выяснилось при обследовании машины. Вот так развлечение в великосветской компании посреди роскошных провинциальных пейзажей обернулось новым детективным делом…

Ти Кинси

Исторический детектив

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы