— Марсовые, давайте! — заревел Корнель.
На том судне тоже все поняли. Из трюма выскочили люди в английских мундирах. Торговый корабль оказался ловушкой. Замаскированное каперское судно.
Корнель в одно мгновение оказался жертвой такого же обмана, какой задумал сам. Пушки фрегата рокотали. Воздух заполнился густым дымом, нечем стало дышать. Стрелки теперь были бессильны. Внезапно раздался зловещий треск, и следом за ним — отчаянный крик. Корнель поднял голову. Прорвав облака дыма от стрельбы и пожара, бизань-мачта рухнула, снесенная ядрами противника, и легла со всеми парусами на темную воду. От этого «Бэй Дэниел» сначала накренился на правый борт, затем окончательно утратил способность двигаться.
— Именем ее величества, пираты с «Бэй Дэниел», сдавайтесь! — закричали с фрегата.
— Лучше сдохнуть, — проскрежетал Корнель.
Выбора у него не оставалось.
— На абордаж! — взревел он. — Смелее, матросы!
И первым рванулся вперед — а с марсов уже бросали крюки. Раз уйти не удается, так хоть не дать себя потопить!
Пираты лавиной хлынули на английское судно, зажав ножи в зубах, в одной руке сабля, в другой — топор или пистолет, в жестокой схватке отстаивая собственные жизнь и свободу, стреляя в упор, разоряя все вокруг. Антуан первым рухнул на палубу, хотя его и поддерживал брат-близнец; после чего Кристоф дрался с удвоенной яростью до тех пор, пока не упал, в свою очередь, получив пулю в лоб. Клещи неистовствовал, укладывая один за другим красные мундиры, которые неиссякаемым потоком выплескивались из недр фрегата.
Очень быстро, несмотря на храбрость и ярость команды, «Бэй Дэниел» был захвачен, и Корнелю, как и оставшимся в живых полутора десяткам его людей, ничего другого не оставалось, кроме как бросить саблю и сдаться.
Единственной отрадной мыслью, которая утешала капитана пиратов, когда за ними захлопнулись двери трюма, было сознание того, что Никлаус-младший и Мери избежали этой ловушки.
Мери с Никлаусом-младшим играли в карты в общем зале трактира. Мери потихоньку оправлялась от операции, рана на голове затягивалась, а главное — понемногу проходило неприятное чувство, не оставлявшее ее с тех пор, как она вынудила Корнеля сняться с якоря. Ей бесконечно тяжело было оставаться на суше. Никлаусу тоже, хотя он и старался этого не показывать. В очередной раз он ее обыграл, и, положив карты на стол, она вздохнула:
— Да, мне решительно больше нечему тебя учить, ты стал таким же ловким, как твой отец.
— Полагаю, это надо считать комплиментом?
— Это и есть комплимент, бандитское ты отродье, — растроганно сказала Мери.
— «Бэй Дэниел»! «Бэй Дэниел» захвачен! — заорал матрос, распахнув дверь трактира. Он так запыхался, что больше ничего выговорить не смог.
Мери и Никлаус-младший похолодели. Единым движением, резко оттолкнув стулья, они устремились к матросу. Набей-Брюхо, поднимавшийся из погреба, замер на лестнице с кувшинами в руках. В зале, по которому еще слонялись шлюхи и где полно было матросов, не успевавших протрезветь от одного застолья до другого, повисла мертвая тишина.
— Что ты сказал, Рогатый? — проговорила Мери.
Тот побледнел, увидев, как побелела она.
— Увы, чистую правду, Мери! Англичане захватили «Бэй Дэниел».
У нее закружилась голова, она пошатнулась. Такое с ней еще случалось иногда.
— Стул! — крикнул Никлаус-младший, у которого тоже кровь отхлынула от лица.
Набей-брюхо уже спешил к ним. Мери бессильно рухнула на подставленный стул:
— Откуда ты знаешь?
— Баркс сказал. Он только что оттуда. Я его опередил…
Он не успел договорить — Баркс и Дункан с мрачными лицами уже входили в зал. Они окатили матроса ледяными взглядами, и тот, осознав, что натворил своей глупой поспешностью, забился в угол, мечтая, чтобы о нем забыли.
Мери выхватила из рук трактирщика протянутый ей стакан рома и залпом его осушила.
— Как это случилось?
— Корнель хотел напасть на торговое судно, — начал рассказывать Баркс. — Мы были в нескольких милях от него и вдруг услышали грохот выстрелов. Сквозь дым ничего было не разглядеть, и мы подошли поближе. Ты ведь нас знаешь, Мери, мы никогда не откажемся помочь, если надо. Разглядев в подзорную трубу название судна, мы прибавили ходу. Но опоздали, слишком поздно до него добрались.
— Так почему вы не напали на англичан?! — захлебнулась возмущением Мери.
— Первым делом мы решили осмотреть «Бэй Дэниел», чтобы подобрать уцелевших, — признался Дункан.
— Один умирающий рассказал нам, что произошло. Это было замаскированное каперское судно. Их захватили предательски.
— А Корнель? — спросил Никлаус, опередив Мери.
— Убит или взят в плен. Мы не знаем. Его не оказалось на борту.
— Мы сразу же кинулись в погоню за англичанами. Три дня гнались. У нас было численное преимущество, мы смогли бы его захватить, только фрегат добрался до своей эскадры раньше, чем добрались до него мы, и из охотников мы внезапно стали дичью.