Но я знала. Рудники Хэйцзинь Гу стали приданым молодой госпожи Чжоу, которая уже пятнадцать лет носит имя семьи У. Мне было пять, когда дядя Баолин женился на хрупкой, болезненной девушке, и все сказали мне звать ее тетей.
– Сейчас ими владеет жена У Баолина, Главы Трехлапого Ворона. Не так давно до нас дошли слухи, что рудники вновь ожили. Под присмотром Чи Дяня.
– Чи Дянь – не тот, кто будет работать на кого-то, он слишком горд. Только если он не видит в этом для себя выгоды.
– Нам известно, что Чи Дянь служит У Баолину уже несколько лет.
Ду Хувэй имел хороших осведомителей. Не знаю, как Чи Дянь позволил выйти этому на свет. Советник Ду все еще внимательно смотрел на меня, ожидая реакции.
– Тем лучше. Значит, он не только мой враг, но и враг Учения. Если вы позволите мне отправиться в Хэши, я доведу это дело до конца.
Ду Хувэй кивнул.
– Глава Бай позволит вам разобраться с этим делом.
– Господин Ду, могу я попросить вас об одолжении?
– Говорите.
– Я бы хотела, чтобы Цзе Цзин ничего не знал об этой… моей просьбе.
– Почему? Разве Цзе Цзин не был добрым знакомым вашей наставницы?
Ду Хувэй и правда знал слишком много.
– Именно поэтому.
Взгляд советника недоверчиво прошелся по моему лицу. Ему не стоило знать еще больше.
– Ваши тайны не должны мешать делу. Раз уж вы знаете, что главный покровитель Чи Дяня – часть императорского двора, вы должны быть осторожны. Наши люди в Хэши в вашем распоряжении. Эти письма, воспользуйтесь ими на свое усмотрение.
Я приняла бумаги из рук советника и улыбнулась.
– Благодарю.
– Это правда?
И Тан пыталась атаковать меня куда агрессивнее, чем обычно.
– Что?
– Тебе и Стражу Цзяню дали новое поручение?
Я отразила ее атаку и заставила перевернуться в воздухе.
Видимо, Ду Хувэй забыл упомянуть о Цзянь Фэне. Но разве советник Ду делал хоть что-то случайно? Он знал, что я хочу закончить с этим
– Эй! – Глаза Тан-Тан наливались недовольством. Я атаковала слишком сильно и выбила ее меч.
– Думаешь, ты так хороша?
Она подняла оружие и бросилась на меня.
– Если бы не была хороша, была бы уже мертвой.
Я больше не щадила ее, и с каждым новым шагом она отступала все дальше. Тан-Тан еще не могла вынести моей скорости. Ее очередная ошибка, и мой меч уткнулся ей в грудь.
И Тан ненавидела проигрывать. И в этом была ее проблема. Она все еще видела сражение игрой, в которой победителю достается почет и слава. Она еще не понимала, что ее меч борется не за победу, а за жизнь.
И Тан ненавидела меня за свои проигрыши. Ее глаза искрились злостью, беспомощной и до боли наивной, но глядя на нее мне вдруг подумалось, что это не так уж и плохо – не понимать. Я убрала меч и сказала:
– Когда вернусь, попробуй отыграться.
– Если ты вернешься.
Я усмехнулась.
– Если не вернусь, ты так и останешься побежденной.
Тем утром солнце взошло раньше, или это мы с Тан-Тан боролись дольше обычного. Тепло неприятно морозило пот на коже, и вода для купания казалась слишком горячей. Я знала, что это горело мое нетерпение.
Я отправилась к Водопаду Усталых Брызг в поисках Цзянь Фэна. Водоем одиноко отсчитывал время глухими каплями, а из Павильона Золотой Росы не доносилось ни звука. Для приличия я даже постучала и, не получив ответа, толчком отворила дверь.
Цзянь Фэн спал, раскинувшись на кровати, будто добрёл до нее только благословением судьбы. Воздух парил тяжестью стольких противоречивых вин, что собери его в сосуд, будет новый доселе невиданный сорт.
– Господин Цзянь. – Я потрясла его за плечо, но не добилась никаких признаков жизни. – Цзянь Фэн!
Он лишь перевернулся на другой бок и вновь замер. В одной руке он сжимал свой меч, Шуанцзин. Говорили, что в странствиях Цзянь Фэн встретил искусного кузнеца, знающего секрет особого металла, способного выдержать даже удар молнии. Его отключка могла оказаться прекрасной возможностью. Я присела рядом и начала осторожно разгибать его пальцы. Подержать в своих руках Шуанцзин – не многие удостаивались такой чести. Но в тот момент, когда я уже почти завладела его сокровищем, Цзянь Фэн резко вскочил и лезвие угрожающе коснулось моей шеи.
– Кто здесь?
Я рассмеялась и осторожно отвела острие.
– Ты?
Цзянь Фэн протер глаза и устало рухнул на постель, но меч так и не выпустил.
– Зачем ты трогала Шуанцзин?
– Ты сам сказал его забрать.
– Я?
От удивления он резко сел, пытаясь вырваться из липкой паутины похмелья.
– А ты не знал? Ты разговариваешь, когда ты… вот в таком состоянии.
– Неправда!
– Откуда такая уверенность? Ты же был в отключке. Но знаете, что самое страшное, Страж Цзянь?
– Что еще?
– Вы отвечаете на все вопросы.
– Ты просто дуришь меня!
– А вот и нет!
– Ты что, отыскала элексир правды?
Он закатил глаза, и я продолжила его дразнить:
– Я спросила тебя, зачем ты едешь в Хэши, а ты сказал, чтобы ловить Чи Дяня.
– Ты и так это знаешь.
Он не собирался сдаваться так просто. Но я-то тоже.
– Я спросила тебя, какой самый большой секрет Главы ты знаешь, и… – Цзянь Фэн схватил меня за руку. – И ты сказал…
– Что я сказал?
– Сам знаешь.
– Ты меня не проведешь, сяо Фэнь!