Читаем Легенды крови и времени полностью

Жюльет бросилась на Маркуса, растопырив пальцы с длинными ногтями. Несчастная девочка, оказавшаяся между ними, в ужасе закричала. Ее сердце стучало с перебоями. Удары становились все слабее и стихли совсем. Мертвое тело осело на пол.

В комнату влетела Мирна, вся одежда которой состояла из корсета и туфель на высоком каблуке. Ее волосы были всклокочены, а в поднятой руке она держала хлебный нож.

– Дитя! Несчастное дитя! – зарыдала Мирна, дико озираясь вокруг.

Она принялась полосовать ножом воздух, ударяя налево и направо и убивая всех призраков, что сопровождали ее.

– Мирна, успокойся. Ты в безопасности. Никто не причинит тебе вреда.

Маркус прикрыл ее от глаз других вампиров. Затем, сняв сюртук, набросил его на трясущиеся плечи Мирны.

– Убирайтесь отсюда! Все! – потребовал появившийся Рэнсом; в руке он сжимал пистолет.

Один из друзей Рэнсома переделал дуло, и отныне пистолет стрелял крупными пулями. Такая вполне могла снести половину вампирской головы. Рэнсом называл пистолет «мой ангел».

– Я полагаю, месье де Клермон, настало время перейти от разговоров к действиям, – усмехнулся Луи с видом хозяина положения.


Смерти начались с Молли. Ее тело нашли в протоке, со зверски растерзанной шеей.

– Крокодилы, – заявил городской прозектор.

Жюльет улыбнулась, обнажая белые крепкие зубы.

Через несколько дней Маркус точно знал: его семью, одного за другим, уничтожают не крокодилы. Все его сыновья и дочери умирали при загадочных обстоятельствах. Похоже, на семью Чонси с Колизеум-стрит обрушились чудовищные напасти.

Но злодеяния творила не Судьба, а Жюльет. И Мэтью.

Маркус сразу определял, кем из них совершено очередное убийство. Жюльет действовала варварски, оставляя зияющие раны. Следы борьбы указывали, что жертвы пытались ей сопротивляться. Мэтью был хирургически точен. Одним быстрым движением он перерезал горло.

Как у Вандерслиса.

От семьи Маркуса осталась совсем горстка, включая Рэнсома. Кто-то сумел надежно спрятаться. Иные убрались как можно дальше.

– Больше чтобы никаких детей, – сказал Мэтью. – Филипп дал на этот счет строгие приказания.

– Передай деду, что его послание получено.

Маркус сидел, обхватив голову ладонями, за тем же столом, где еще недавно собиралась его семья. Шутили, препирались, рассказывали разные истории, не замечая, как летит время.

– Как трагично! – с сарказмом произнесла Жюльет. – Сколько напрасно загубленных жизней!

Маркус зарычал, побуждая ее продолжать. Жюльет хватило ума отвернуться, а иначе… Иначе Маркус вырвал бы ее сердце, и пусть бы потом Мэтью пировал на его костях.

– Я тебе никогда этого не прощу, – пообещал он Мэтью.

– А я и не жду твоего прощения, – ответил Мэтью. – Но это нужно было сделать.

Глава 33

День шестидесятый

11 июля

Два месяца. Столько времени понадобилось, чтобы вампирская кровь Мириам начала укореняться в теле Фиби. Некоторые телесные и эмоциональные изменения были едва заметными. Фиби и сама не сразу их ощущала. Но в другие моменты – вроде того вечера на набережной Сены, когда она встретила Стеллу, – перемены в ее теле были вполне очевидны. В остальные дни, рассматривая себя в зеркале, Фиби видела привычное лицо.

Однако приближалась следующая стадия ее вампирского развития – стадия оперившегося птенца, и Фиби все отчетливее понимала, что больше уже не является теплокровной. Все ее пять чувств обрели лазерную остроту и точность. Для вампира не существовало такого понятия, как фоновый шум. Треск сверчка звучал так громко, словно рядом играл духовой оркестр. Когда Фиби слышала на улице разговоры теплокровных по мобильным телефонам, ей казалось, что люди кричат во все горло. Фиби боялась свихнуться от этого гама. Ее отчаянно тянуло вырывать мобильники из рук болтающих теплокровных и давить их каблуками. Зато музыка… музыка была истинным наслаждением. Никто ей не рассказал, какой восторг она станет испытывать от музыки. Будь то классическая вещь или попса, Фиби казалось, что звуки заменяют ей кровь в венах.

Вампирское обоняние уже не позволяло ей распределять ощущения на те же пять видов, как у теплокровных: сладкое, соленое, кислое, горькое и острое. Фиби достаточно было принюхаться к человеку или животному – и она знала, какая у них кровь и приятно ли ей будет кормиться от них. Нюхать было гуманнее, чем кусать, и это вызывало меньше удивленных человеческих взглядов.

Гуляя с Джейсоном по улице Мэтр-Альбер, Фиби узнала, что от ведьм исходит приторно-сладкий запах. В прежней жизни она была большой сладкоежкой и до сих пор останавливалась перед витриной кондитерской «Ладюре», чтобы понюхать знаменитые миндальные пирожные и полюбоваться яркими красками, но от запаха ведьм у нее сводило живот. Фиби не представляла, как теперь выдержит общество Дианы. Возможно, потом она станет менее восприимчивой или научится различать сильные и слабые оттенки, как у духов?

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги