Читаем Легкомысленный сердцеед полностью

Линдси хотелось верить в любовь, но это становилось все труднее, тем более она приступила к организации шестой свадьбы своей матери. С другой стороны, мать была права: Линдси и не пыталась встречаться с мужчинами. Но проблема была даже не в этом, а в том, что стоило ей познакомиться с каким-нибудь приятным парнем, как она тут же закрывалась. С уходом очередного отчима из семьи Линдси все больше обрастала броней, чтобы избежать сердечной боли. И после разрыва с Кевином ситуация только усложнилась.

Линдси не перестала верить в любовь, но она сомневалась в собственной смелости, чтобы потянуться к ней.

«Ты будешь в Италии целый месяц в компании миллионера. Это идеальный рецепт для жаркого летнего романа. Не все отношения заканчиваются браком», – снова зазвучал голос матери.

Но мать не всегда воплощала в жизнь свои убеждения.

– Ванная свободна, – войдя в комнату, сказал Салливан.

Еду еще не принесли, и желудок Линдси обиженно урчал.

– Не съешьте всю еду, – бросила она Заку, выходя из комнаты.

– Не могу обещать.

Линдси залезла в ванну и представила мускулистое, мокрое и обнаженное тело Салливана, покрытое мыльными пузырями.

О небеса.

Линдси попыталась отвлечься от этих мыслей и подумать о предстоящей королевской свадьбе. Кристина хотела, чтобы цветы на торжество закупили у местных торговцев. Она сказала, что эта свадьба для людей, поэтому они должны принимать в ней участие. Линдси до сих пор не могла понять ее слова.

Неужели их брак с Антонио заключался не по любви?

Надо будет спросить Зака. Он должен знать.

Хотя нет. Она не хочет этого знать. Это не ее дело, и такие вещи могут повлиять на ее отношение к этой свадьбе. Каждая невеста заслуживает сказочного торжества и обещания лучшего совместного будущего.

И задачей Линдси было воплощать эту сказку в жизнь. А подлинные взаимоотношения жениха и невесты ей совершенно не интересны.

Когда Линдси вернулась в комнату, Зак сидел на кровати, а перед ним стоял поднос с едой.

– М-м-м, как вкусно пахнет. Это суп?

– Тушеное мясо.

– Еще лучше. – Линдси взяла кусочек хлеба и посмотрела на Зака. – Вы ждали меня.

– Недолго, – пожал плечами он. – Еду принесли только что. К тому же мы с вами – партнеры.

– Еще чего! Завтра я займусь поисками собственной машины. Мне нужно попасть в Монте-Каланетти, а вы оставайтесь здесь и ждите, пока починят ваш внедорожник. А это может занять несколько дней.

– Найти машину будет не так-то просто, вы ведь слышали, что вам сказали в агентстве по прокату авто.

– М-м-м, как вкусно, – видя, что спорить бесполезно, сказала Линдси. Она уже взрослая и не нуждается в его разрешении.

– Действительно вкусно, – согласился Зак. – Вы не против, что мы будем вместе?

– В одном номере? У нас ведь нет выбора.

– В одной кровати, – уточнил он и облизал ложку. Линдси зачарованно наблюдала за его движениями. – Если вам некомфортно, я могу спать на полу.

– Там нет коврика. И в номере нет дополнительного комплекта белья.

– Я могу лечь у камина. Будет неудобно, но я выживу. Мы все еще привыкаем друг к другу, поэтому я пойму.

За окном снова раздался раскат грома, и Линдси в ужасе подскочила, пролив на себя содержимое тарелки.

– Черт подери. – Она взяла салфетку и дрожащей рукой вытерла пятно со своей груди. – Может, это вам некомфортно?

– Нет. Но я мужчина.

О да, она заметила это.

– Если бы между нами что-нибудь произошло, я бы проснулся счастливым. А вы, с другой стороны, были бы удовлетворены, но испытывали сожаление.

– Ничего такого не будет, – сверкнула глазами Линдси.

Он поднял руки, как будто сдаваясь.

– Конечно нет.

– Поэтому можно спокойно ложиться спать в одной постели.

– Согласен.

– Значит, решено.

– Ага. А теперь расскажите мне, почему вас так пугает гроза?


Зак увидел, как побледнела Линдси. Все-таки он не ошибся в своих подозрениях. Она была очень взвинченной и вела себя не так, как обычно.

Конечно, она набросилась на него словно разъяренная львица, когда он сел на это свадебное платье, но, учитывая стоимость наряда, такая реакция была вполне оправданна.

Но в целом он находил ее спокойной и собранной, а эта гроза явно выбила ее из колеи, и Зак хотел узнать, в чем причина происходящей с ней метаморфозы.

– Я в порядке.

– Вы подпрыгнули чуть ли не до потолка.

– Возможно, это из-за вас, – поднимаясь с кровати, ответила Линдси.

– Нет. – Он проследил за ней взглядом, когда она снова открыла свой чемодан и положила обратно некоторые из вещей. – Мы практически любовники.

– Вы с ума сошли, – холодно посмотрела на Зака Линдси.

– Да ладно. Вы ведь знаете, что это все равно случится. Не этой ночью, но к концу месяца точно.

– В ваших мечтах. А я живу в реальном мире.

– Расскажите мне о грозе.

– Мне нечего вам сказать.

– Ладно, будь по-вашему. Лично я люблю грозу.

– Вы любите грозу? – недоверчиво спросила Линдси. – Я ведь говорила, вы сошли с ума. Я отнесу поднос обратно на кухню.

Зак забрал с подноса хлеб и вино и позволил Линдси сбежать. Если слишком давить на нее, можно только настроить ее против себя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы