Читаем Легкомысленный сердцеед полностью

Зак наблюдал, как Линдси выпутается из сложившейся ситуации. Его маленький эльф был достаточно задиристым и не стал бы терпеть вмешательство в свои дела. Возможно, все обойдется, ведь не все журналисты были плохими людьми. Но Зак знал, что деньги могут толкнуть людей на самые постыдные поступки.

Не обращая внимания на новоприбывших посетителей, Линдси закончила свои дела с хозяйкой кондитерской и направилась к Заку. Журналисты перегородили ей дорогу, потребовав информацию о том, каким будет свадебный торт. Линдси попыталась пройти, но они встали плечом к плечу, нависнув над ней, словно скала.

Зак тут же оказался рядом:

– Пропустите ее.

– Подожди своей очереди, – нагло заявил один из репортеров и снова повернулся к Линдси: – Давай же, милочка, покажи нам кое-что.

Милочка?

– Для меня не существует очереди. – Зак положил руки мужчинам на плечи и отбросил наглецов в стороны. – Мисс Ривз со мной. Мне придется не по душе, если я еще раз замечу, что вы потревожили ее, – зловещим тоном добавил он.

– Эй, без обид, – пролепетал один из репортеров и быстро пошел к выходу.

Второй, стиснув зубы, последовал за ним.

– Спасибо, – подошла к нему Линдси. – Эти двое были слишком агрессивны.

– Вы в порядке? – притянул ее к себе Зак. – Вы часто сталкиваетесь с подобными вещами? – Ему было невыносимо думать о том, что к Линдси могут приставать такие журналисты-наглецы.

– Постоянно. – Линдси замерла в его объятиях, а потом, тихо вздохнув, прижалась к нему. – Один из репортеров предложил мне сотню тысяч долларов за снимок свадебного платья, а это значит, что газеты, возможно, готовы выложить за него миллион.

– Теперь я понимаю, почему вы не выпускали его из рук.

– Я сказала ему, что платье находится во дворце. Но за миллион долларов, мне кажется, кто-нибудь все равно попытается проникнуть в мой номер.

Ее слова возымели свой эффект. Зак мог не поддерживать эту свадьбу, но всему есть предел. Он не мог поставить свой план или счастье Тони выше безопасности Линдси. Его приводила в ярость одна мысль о том, что кто-то силой ворвется в ее номер. Ему придется решить этот вопрос.

– Вам следует съехать из гостиницы и перебраться ко мне на виллу. Так будет безопасней для вас.

Глава 7

Линдси высвободилась из его объятий.

– Нет, я не думаю, что это будет правильно.

– Поймите, некоторые журналисты готовы пойти на все.

– Вы говорите так только потому, что хотите затащить меня к себе в постель.

– Вовсе нет, – возразил Зак, и Линдси густо покраснела, услышав его отказ. – То есть я хочу этого, но не за счет вашей безопасности.

– Ладно, – протянула она.

– Великолепно, – удовлетворенно ответил Зак. – Решено. Вы переезжаете на виллу. Мы находим безопасное место для платья, а вы сможете выбрать одну комнату для себя, а в другой сделать свой рабочий кабинет. Можете воспользоваться террасой, если хотите.

– Нет. Постойте, – запаниковала Линдси. – Я просто принимала к сведению ваш комментарий, но не соглашалась на переезд. Нам нужно все обсудить.

– Мы только что сделали это.

– Да, и я очень ценю то, что вы поставили мою безопасность выше своих половых инстинктов, но что это значит? Я ведь сказала вам, что стараюсь не выходить за профессиональные рамки в том, что касается всех участников свадебной церемонии и особенно свидетеля жениха.

– Я помню, – насмешливо посмотрел на нее Зак.

– Так вот, вы чересчур открыто проявляете свои эмоции, а я не могу справляться с этим, оставаясь на профессиональном уровне.

Он ошеломленно посмотрел на нее, но тут же взял себя в руки.

– Я обещаю, что попытаюсь не распускать руки.

– Проблема в слове «попытаюсь».

– Я не такой уж раскрепощенный. По крайней мере, обычно. Просто я привык добиваться желаемого, но я уважаю границы другого человека и могу справиться с отказом. – Зак провел рукой по волосам. – Дело в том, что с вами дело обстоит несколько по-другому. Мне нравится прикасаться к вам, и это происходит совершенно непроизвольно.

Услышав его признание, Линдси внутренне затрепетала.

– Так что – да. Я обещаю, что «попытаюсь».

– Ладно, – выдавила Линдси.

– Это значит, что вы остаетесь или…

– Я переезжаю. – Возможно, это безумие – отправляться к нему на виллу, но там она будет чувствовать себя в безопасности. – Но я оставлю за собой номер в гостинице. Мне нужно место, куда я смогу вернуться, если что-то пойдет не так.

– Сказано достаточно откровенно. В знак того что я беру на себя некоторые обязательства, я буду оплачивать ваш номер в гостинице.

– В этом нет необходимости.

– Для меня есть. Я буду чувствовать себя лучше, когда вы переедете ко мне на виллу, и я хочу, чтобы вы знали, что мне можно доверять.

– Хорошо, – нерешительно кивнула Линдси. – Я пойду собирать вещи.


– Ваши коробки отнесли наверх, но, если вам придется по вкусу это помещение, нужно будет купить подходящий стол. Здесь, кроме барной стойки и бильярдного стола, ничего нет.

– Не нужно ничего покупать, – запротестовала Линдси.

– Сомневаюсь, что хозяева будут возражать, если после нас останется дополнительный предмет мебели.

– Дело не в этом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза / Исторические любовные романы