Читаем Лекции на тему 'Философия Кастанеды' полностью

Еще о совершенстве. Я думаю, что совершенство - это условное понятие, которое применимо к данному конкретному бытию. Можно говорить, что данное многообразие совершенно. Если данное многообразие совершенно, то другое многообразие может быть еще более совершенно в том случае, если туда добавить еще дополнительного материала. И совершенство есть полное гармоничное единство этого материала. Бог всегда совершенен, совершенен за счет того, что все, что он имеет, находится в совершенной форме гармонии с самим собой. Эта гармония приводит к тому, что добавляется дополнительный материал, дополнительные ценности, коконы, вещи. И можно сказать, что совершенство нарушает само свое совершенство, тем, что дополнительно что-то порождает и вступает в конфликт с самим собой. Этот дискомфорт является движущей силой дальнейшего развития. Как было бы грустно, и скучно, если бы изначально был полностью совершенный бог, который естественно ни в чем не нуждается, и это было бы неподвижное (потому что движение - это тоже несовершенство), самодовлеющее образование, которое со стороны выглядит как совершенное ничто.

Вопрос: но если бы бог был совершенным и скучным, то некому было бы скучать?

Ответ: да, некому. Это был бы чистый свет, или абсолютная смерть, или абсолютная тьма. Вообще говоря, это была бы такая чистая абстракция, о которой не стоит даже долго говорить. Удивительно, что вся эта абстракция довольно долго существует в культуре.

Вопрос: непонятно, каким образом строятся отношения учителя и ученика, идущего по пути знания? Говорится, что у них равные отношения, но ведь учитель по уровню развития намного опережает ученика.

Ответ: это противоречие решается следующим образом. Учитель или нагваль ни к чему не принуждает ученика, у них совершенно равные отношения между собой, он может только предлагать, причем предлагает он в такой форме: он что-то рассказывает, ученику становится что-то ясно, исходя из этого, у ученика возникает желание действовать, и тем самым, через понимание нагваль управляет учеником, при этом у них совершенно равные отношения в том смысле, что никто никому ничего не приказывает.

Вопрос: но если у людей разный об'ем знаний, то неминуемо возникает субординация?

Ответ: это зависит от того, как я к этому отношусь. Конечно, карлос как персонаж находится в конкурентных отношениях с дон Хуаном за счет того, что он еще не нагваль. И он говорил дон Хуану:"ты много знаешь, ты меня многому научил, я к тебе отношусь с большим почтением". На что дон Хуан отвечает: "напрасно ты ко мне так относишься, я к тебе отношусь совсем не так". Здесь есть такой интересный психологический момент; я почтительно отношусь к кому-то, чтобы он за меня отвечал. Обычная классическая схема ученик-учитель: я подчиняюсь учителю, а учитель берет ответственность за меня. Как сказал бы Кастанеда, это схема, которой придерживались древние видящие, а новые видящие не придерживаются этой схемы. Когда карлос услышал об этом, он сказал: как же дон Хуан, неужели ты не отвечаешь за меня, неужели ты не заботишься обо мне, неужели тебе все равно жив я или умер, неужели тебе все равно продвигаюсь я по пути воина или нет? Да, отвечает дон Хуан, мне совершенно все равно. Был знак духа, что нужно оказать на тебя воздействие. Я являюсь только проводником духа. Любой нагваль, достигший последней ступени, теряет свою индивидуальность, как единичность, и то, что он делает, это воля духа. И как всеобщая позиция ему абсолютно все равно, какова судьба Кастанеды и какова судьба дон Хуана, это приводит к таким последствиям, как абсолютное бесстрашие.

Вопрос: какова цель жизни с точки зрения всевышнего разума и с точки зрения единичного человека?

Ответ: конечная цель с точки зрения орла - познать самого себя в этой форме и тем самым стать другим, перейдя в новую форму, на новую ступень развития, сотворив новые об'екты, назовем их странниками, возьмем терминологию стругацких. Странники, имеют свойства, далеко превосходящие свойства человека в такой же степени, как свойства человека превосходят свойства животных. Эти странники могут уже заниматься своими делами, и в частности, летать на тарелках.

Какова цель единичного человека? Орел собирает жатву с посеянного поля, он хочет познать человека, как он себя познавал и возвращает в себя, т. е. в смерть, человек умирает, кокон разрушается и орел считывает ту информацию, которая была в этом коконе, в этом человеке. Если же человек успел познать себя, орел говорит ему: "вот здорово! Мне считывать не надо. Давай то, что ты познал". И он этим довольствуется, а сам кокон он не разрушает, чтобы считать информацию, и тем самым человек, проходя через смерть, переходит в следующую эманацию.

Вопрос: переход через смерть приводит, по-видимому, не обязательно к человеческой форме, может быть это новая форма вообще нематериальна?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия