Читаем Ленивый любовник полностью

– Конечно, – согласился Боб. – Позже мы поедим что-нибудь получше. Оставайтесь с нами, Холли.

– Нет, – отказался Холли. – Я поеду в город и наведу кое-какие справки. Если Джерри Делани приезжал сюда в прошлую среду, то кто-нибудь в городе его видел. Может быть, он приехал не один. Я поговорю с ребятами на вокзале в отеле…

– Только, пожалуйста, не очень увлекайтесь, – предупредил его Чан.

– О, я понимаю, как нужно это делать. Но здесь нет опасности. Мадден ни с кем в городе не связан. Во всяком случае, я буду действовать осмотрительно, можете мне поверить. А позже вернусь сюда.

После его отъезда Чан и Иден быстро перекусили и продолжили свою работу. Однако больше ничего не нашли. В четыре часа вернулся Холли. С ним приехал худой парень, в котором Боб узнал продавца участков Дейт-Сити.

Чан куда-то вышел, предоставив Бобу встречать их. Холли представил своего спутника как мистера Де Лисли.

– Я уже знаком с Де Лисли, – улыбнулся Боб. – Он пытался продать мне кусочек пустыни.

– Да, – сказал Де Лисли, – В следующий ваш приезд сюда вы захотите купить участок, но вам останется лишь место на кладбище.

– Я пригласил сюда мистера Де Лисли, чтобы он рассказал вам то„ что поведал мне. О ночи в прошлую среду.

– Мистер Де Лисли знает, что это конфиденциально?..

– О, конечно, – сказал молодой человек. – Уилл предупредил меня. Не беспокойтесь, мы с Мадденом не друзья.

– Вы видели его в прошлую среду ночью?

– Нет, позже. А в среду я видел кого-то другого. Я занимался тогда распространением проспектов. Около семи часов возле меня остановился большой седан. За рулем сидел маленький мужчина. На заднем сиденье тоже кто-то был. «Добрый вечер», – сказал мне маленький, когда я подошел к машине. «Вы случайно не заблудились в сумерках? Может быть, вам помочь?» – спросил я. «Я сам здесь разберусь», – ответил он, включил мотор и сказал буквально следующее: «По этой дороге мы приедем прямо туда. Это совершенно ясно, Исайя».

И они уехали. Как вы думаете, почему он назвал меня Исайей?

Иден улыбнулся.

– Вы хорошо рассмотрели его?

– Довольно хорошо, хотя уже стемнело. Это был худой бледный мужчина, весь какой-то бесцветный. Говорил он медленно, слова произносил очень правильно, как какой-нибудь профессор.

– А человек на заднем сиденье?

– Я плохо разглядел его.

– Ясно. А когда вы видели Маддена?

– Сейчас расскажу. Когда я вернулся домой, то стал раздумывать, кого бы мне заинтересовать Дейт-Сити. Я вспомнил о Маддене и решил утром отправиться к нему с проспектами. Денег у него много, и почему бы не попытаться привлечь его к нашему делу. В четверг утром я направился на ранчо.

– В котором часу?

– Это было в начале девятого. Я постучал в дверь, но никто не отозвался. Я толкнул ее, но она оказалась запертой. Обойдя ранчо кругом, я никого не нашел.

– Там никого не было? удивленно спросил Иден.

– Никого, кроме кур и индеек. Да еще китайский попугай, Тони. Он сидел на насесте. «Хелло, Тони!» – сказал я. «Ты проклятый негодяй!» – ответил он. Теперь я спрашиваю вас, как могла птица научиться таким словам у честных людей? Подождите, не смейтесь.

– Я не смеюсь, – улыбаясь, ответил Иден. – Но Мадден…

– Вскоре подъехала машина, и из нее вышел Мадден со своим секретарем. Старика я знал по фотографиям. Он был усталый и сердитый. «Что вы здесь делаете?» – спросил он меня. «Мистер Мадден, вас интересуют возможности этой земли?» – спросил я и начал рассказывать ему о будущем городе. Но он прервал меня. Сказал, что это его совсем не интересует.

– Это все? – спросил Иден.

– Все.

– Я очень вам признателен, – сказал Боб. – Если я надумаю купить здесь участок…

– Вы обратитесь ко мне?

– Конечно. Только пока пустыня меня не очень привлекает.

– Порой и меня тянет в старый добрый Чикаго.

– Может быть, вы подождете несколько минут возле дома… – начал Иден.

: – Подожду, – ответил Де Лисли и вышел.

Чан тотчас вошел в комнату.

– Ну, Чарли? – спросил Боб.

– Очень интересно.

– Мы на правильном пути, – сказал Холли. – Джерри Делани прибыл на ранчо в среду около семи часов и не один. На сцене появляется четвертый человек. Кто он? Сдается мне, что это профессор Гембл.

– Несомненно, – согласился Иден. – Он старый друг пророка Исайи и появился здесь вновь в понедельник.

– Прекрасно, – сказал Холли, – Начнем с профессора. Кто вызвал в воскресенье ночью Шаки Фила? Не мог ли это сделать Гембл? Что вы скажете, Чарли?

Чан кивнул.

– Возможно, Гембл знал о возвращении Лу. Если только мы найдем…

– Боже мой! – воскликнул Боб. – Ведь Гембл был в «Оазисе», когда туда зашел Лу. Вы помните, Холли?

Редактор кивнул.

– Да, Г ембл мог сообщить о прибытии Лу. А потом он и Шаки Фил ждали вас у ворот.

– А Торн? Почему у него было разорвано пальто?

– Вероятно, насчет него мы в чем-то ошиблись. А эта новая теория достаточно правдоподобна. Что мы можем предположить после рассказа Де Лисли? После убийства Делани Мадден и Торн куда-то ночью уезжали.

Чан вздохнул.

– Вот об этом нам ничего неизвестно. Но если так, то они увезли тело Делани.

Перейти на страницу:

Все книги серии Bestseller (СКС)

Похожие книги