Читаем Леон полностью

Внезапно, Дэмиан подает ногой по педали газа и одновременно властным жестом опускает ладонь на мое колено, несмотря на то, что взгляд его устремлен вперед. Мрачный лес словно расступается перед нами, оставаясь позади, и я выдыхаю с облегчением, замечая впереди огни большого города.

— Почему ты молчишь? — он первый нарушает тишину, между нами.

— Это ты молчишь, — парирую я.

— Но я не о чем не думаю, — низким баритоном замечает Леон. — А твои непроизнесенные мысли я прекрасно слышу.

— Ты мысли читаешь? — поджимаю губы я. — И что же ты слышишь?

— «Что же будет дальше? А если узнают родители? Как я могла так поступить с сестрой?» и так далее, — вездесущий Голденштерн буквально достает каждое слово из моей головы.

— А дальше ничего не будет, Лео. Я просто перепила, позволила лишнее. Позволила себе поиграть сегодня, побыть другой… — не совсем обдумывая фразы, как на духу выкладываю я. Обещаниям и клятвам после оргазма верить не стоит. Они всегда произносятся в зачарованном бреду, хоть я и не опытна в этой теме. — Я помолвлена с Кааном, ты знаешь об этом. И это прекрасно, что мы не совершили непоправимое, — нервно замечаю я, имея в виду свою сохраненную чудом девственность. — Этого больше не повторится. Наглотались адреналина, и хватит.

Леон останавливается недалеко от моего особняка. Мне предстоит пройти по «слепой зоне» без камер и вернуться в свою постель, пробравшись через крошечную яму под забором, закрытую кустами азалии.

— Для меня это не игра, — чеканит Леон, по-прежнему не глядя на меня. Его ладонь до боли сжимает мою ногу, и когда я пытаюсь убрать тяжелую руку мужчины, он наконец обращает на меня свой взор. Спину обдает холодом, а сердце, наоборот, заходится в сумасшедшей гонке, возвращая меня на трек или капот машины.

— Я тебе не верю, — отвечаю я, замечая, как он наклоняется ко мне ближе. Запах амбры, древесины и дорогой кожи щекочет ноздри. — У тебя много девушек, несмотря на помолвку с Келли. Все об этом знают, это очевидно. Я вообще не понимаю, какого черта ты заключил помолвку с ней, отказавшись от меня, для того, чтобы потом искушать меня. И себя тоже.

— Это еще не поздно исправить. Я не женат. Ты не замужем. Моя семья — самая влиятельная семья из семи.

— Каждая из семей влиятельна, не стоит превозносить себя на пьедестал, которого пока не существует. К тому же, договоренности между семьями очень трудно нарушить. Не говоря уже о том, что это жестоко! Моя сестра влюблена в тебя по уши. Она не переживет.

— Подумай о себе, девочка, — обхватив мой подбородок, вкрадчиво предлагает Леон. Может внешне он и похож на льва, но взгляд у него, как у королевской ядовитой кобры. — Ты тоже влюблена в меня по уши, — и снова этот глубокий гипнотизирующий взгляд, и самодовольная львиная ухмылка, который только что поужинал плотью невинной антилопы. — Всегда была влюблена.

— Это не правда. Мне вообще, много кто нравится. Например, твой брат. Возраст, знаешь ли. Гормоны кипят и бушуют, я могу влюбляться каждый день, — пытаюсь осадить его.

Не знаю почему. Так срабатывает самозащита. Мне хочется отвергнуть его прежде, чем он меня. И мне искренне страшно, что дальше будет больнее, если я привяжусь к Леону.

Если вручу ему сердце, которое он разорвет на мелкие кусочки.

— Ты хочешь меня разозлить? — клацнув зубами, шипит Леон прямо у моего лица. В металлических нотках его голоса слишком много секса, сдержанной брутальности и возбуждающей, спокойной ярости.

Пульс зашкаливает, я буквально кожей чувствую, как от него начинает исходить другая энергетика, которая завораживает и пугает меня одновременно.

— Хочу. Определенно, — бросаю ему вызов, в жажде получить от него хоть какие-то эмоции. Вернуть выражение его лицу. Ту самую жизнь, что бурлила в нем, когда мы имитировали секс на капоте. — Если ты хочешь и дальше прикасаться ко мне, брать меня, трахать меня, — не верю, что произношу это вслух без смущения. — Бери ответственность за свои намерения и желания, — четко обозначаю свою позицию по поводу наших возможных отношений я.

Кажется, Дэмиан не ожидал от меня таких слов. Думал, что я обомлею, позволю вешать себе лапшу на уши. Как бы не так. Я себя не на помойке нашла. Не хочу быть просто грязным секретом. Я достойна большего.

— Я одна не готова нести ответственность за последствия наших действий, — произношу я, выходя из машины. Огибая спорткар спереди, Леон обхватывает меня за талию и прижимает к себе.

Мои бедра вжимаются в его пах. Стоит мне соприкоснуться с его горячим телом, как ноги тут же подкашиваются. Воспоминание об его увеличенной плоти, скользящей по моей коже заставляют низ живота сладко заныть. Черт. Мне лучше оказаться от него как можно дальше сейчас, иначе я вновь потеряю разум.

— Не уходи так. Побудь со мной, — внезапно становясь нежным, он упирается губами в мой висок. Проводит носом от него до макушки, словно самый ласковый кот. Большой кот с пышной гривой и царскими повадками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер