Читаем Леон полностью

— Что ты готов сделать ради этого, Лео? Если ничего, то нам лучше вернуть все на стадию, где мы не замечаем друг друга. Или может, ты готов сбежать? Потому что это для нас единственный выход.

— Сбежать? — кажется, мои слова вызывают у него лишь искренний смех. Еще и смотрит на меня, как на наивную глупую дуру. — Я не откажусь от своего будущего. От себя самого. То, кем мне предстоит стать — смысл моей жизни.

— Тогда и я отказываться от своего будущего не буду, — вырываюсь из его мертвой хватки.

— Возьми это, — Леон протягивает мне телефон. — Я собираюсь снова украсть тебя на свидание, — выдыхая в мои губы, он словно невзначай запускает ладонь под мою юбку и властно сжимает ягодицу, так, чтобы его пальцы касались промежности. — И помни, что эта сладкая дырочка только моя, — ноги не держат меня, я краснею кажется, во всех возможных местах на моем теле. — И эта тоже, — распахнув глаза, он гипнотизирует меня, обводя большим пальцем контур моих дрожащих губ.

— Ты спятил, Голденштерн.

— Ты скоро тоже сойдешь с ума. Все только начинается, Эмили, — подмигнув, он спокойно отпускает меня. — Напиши, как ляжешь в постель. И помни, что я слежу за тобой, — подмигивая напоследок, он возвращается в машину, но не уезжает, пока я окончательно не скрываюсь за кустами азалии.

* * *

11 сентября, 2023 год


Конечно, я ему не написала. Твердо решила, что нужно остановить этот ядерный армагеддон наших жизней в его зачатке. Но через пару дней, когда телефон, который дал мне Леон ожил коротким, но многообещающим «Будь готова для меня завтра», моя душа резко распахнулась. Ожила вновь.

Но длилась моя радость недолго.

Сделав короткую запись в дневник эмоций, я приступаю к изучению своего расписания на эту неделю. Утро понедельника редко бывает добрым, потому что мне нужно вставить крепкий сон и немного отдыха в свой плотный график. Поэтому, когда мама без стука врывается в мою комнату, я раздраженно морщусь, проговаривая про себя фразу «беда не приходит одна».

Я всей спиной ощущаю, что Сильвия принесла не очень хорошие новости. А судя по ее выражению лица — она только что слезла с коня апокалипсиса и явилась по мою душу, сеять в ней новый раздор, хаос и бедствия.

Нет, чтобы спросить у меня банальное: «Как твои дела, милая?». Вместо этого она начинает разговор с тревожной фразы:

— Немедленно вычеркни все на сегодня из своего расписания, девочка моя. По крайней мере, до обеда. Джин Каан прилетел сегодня утром, он жаждет встречи с тобой наедине. Немедленно.

— Что? Сейчас!? — впадая в ступор от подобного заявления, протестую я. — Он здесь, у нас дома? Без предупреждения? Он же не смог прилететь на гала-ужин, а потом, насколько я помню, у него появились срочные дела в Китае и он решил повременить с визитом в Штаты. Он пролетел пол мира и бросил все, чтобы срочно увидеть меня?

Меня напрягает такая скорость. Не к добру это.

— Он ничего толком не сказал. Эта информация не для связных лиц. Я не общалась с ним лично. Передал лишь то, что больше не готов ждать и хочет познакомиться с тобой ближе, — мама подлетает к моему столу и грубо захлопывает ноутбук прямо перед лицом. Меня захлестывают волны гнева, исходящие от нее, но я стараюсь держаться с достоинством, несмотря на то, что она буквально вдребезги рушит мои границы.

Но разве проглатывать злость и унижение можно с достоинством? С меня хватит.

— Ты больше не будешь так делать, мама, — уверенно встаю я, яростно бросая ей вызов, глядя в ее затуманенные светской жизнью глаза. — Я миллион раз говорила — что ты должна стучать в дверь, прежде чем войти. И я не собираюсь плясать ни под твою дудку, ни под дудку моего будущего жениха. Я сама позвоню ему и скажу, что мне неудобно встречаться сегодня. И завтра тоже. Пусть ждет, пусть подстраивается под меня, если не удосужился явиться на официально запланированную встречу, — скрестив руки на груди, выдвигаю свои условия я.

А ведь если бы он приехал в тот день, моего свидания с Леоном бы не было.

— Я тебя не узнаю, милая, — стиснув зубы, едва ли не давится желчью мама. С удовлетворением замечаю, что у нее дергается глаз. — Что на тебя нашло? Выходит… слух, что пустили о тебе — правда? — хватаясь за сердце, она вдруг падает на стул. Ее губы дрожат, а лицо бледнеет и зеленеет, пока она возводит глаза к небу, тяжело дыша. Картина: королева драмы. Истероидная личность. Все это о Сильвии Моран.

— Какой еще слух? — прищурив веки, напрягаюсь всем телом я. В солнечном сплетении разрастается нехорошее предчувствие, беспощадно жалящее изнутри.

— Я не верю в этот бред. Но у нас с отцом есть свои источники. И недавно они принесли нам не очень приятные вести.

— Что за слух, мама, — надавив голосом, требую я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер