Читаем Леонид Филатов полностью

Шквал перемен гуляет по Европе…Трещат режимы — чуть облокотись!..А этот дурень с прыщиком на жопеНароду демонстрирует стриптиз!..


Второй оратор

Нет, гляньте-ка на этого засранца!..Эй, свита!.. Подсказал бы кто из вас:Пусть ваш Ален Делон прикроет срам-то!..Нам все равно, а дамам режет глаз!..


Третий оратор

Всю эту шлоету повесить надо!..Пускай охолонутся на ветру!..Они тут все — лазутчики Моссада,А сам Король — лазутчик ЦРУ!..


Тихий горожанин

(испуганно озираясь)

Какое время дикое настало!..
Какая непонятная пора!..Работников в стране совсем не стало,А Робеспьеров стало до хера!..


На площадь выезжает карета Короля-отца. Ее тут же окружает группа стражников, возглавляемая Церемониймейстером.


Церемониймейстер

(сурово)

Эй, стойте!.. Документы!.. Кто в карете?!.


Стражники выволакивают из кареты Короля-отца.


Куда ты направляешься, урод?!.


Король-отец

(ошеломленно)

На свадьбу еду… К дочке… К Генриетте…


Церемониймейстер

(насмешливо)

Какая свадьба?.. Тут переворот!..

(Стражникам)

А ну-ка, подержите обормота!

(Королю-отцу)

А ты молчи — не то схлопочешь в глаз!

(вскидывает фотоаппарат)

Давай-ка быстро снимемся на фото!.. На всякий случай.В профиль и анфас!..


Король-отец

(всполошенно)

Что значит, черт возьми, «на всякий случай?!.»Я иностранец. Я живу не тут!..


Церемониймейстер

(успокаивающе)

А ты себя догадками не мучай!..Когда случится — за тобой придут!..


Король-отец

(отбиваясь от стражников)

Как вы гостей встречаете нечутко!..Отвянь, козел!.. Я — королевский тесть!..Принцесса подтвердит.

(машет рукой Принцессе)

Ау, дочурка!.. Не беспокойся, крошка, — папа здесь!..

(замечает в толпе Генриха)

A-а, свиновед!.. Ну. как дела, проказник?..Обосновался в Дании, дружок?..

(смотрит по сторонам)

Похоже, у людей сегодня праздник!..

(снова Генриху)

А где же твой приветственный флажок?..Купи себе флажок. Не помешает.Иль королевской свадьбе ты не рад?..Ну, не флажок — купи воздушный шарик,А лучше — здоровущий транспарант!..


Генрих

(злорадно)

Едва ли молодым сейчас до свадьбы!..Сейчас на них свалилось столько бед!..
Им целыми из Дании удрать бы!..Адье, король!


Король-отец

Покеда, свиновед!..


Король-отец, так и не понявший, что мешает молодым радоваться свадьбе, направляется к Королю и Принцессе. Однако странное одеяние Короля не ускользает от его внимания.


Король-отец

Привет, зятек!.. Здорово, Генриетта!..

(Принцессе на ухо)

Скажи мне, если не секрет, —А почему Король — ведь уж не лето! —Так необременительно одет?..


Принцесса

(не скрывая досады)

Смотри на вещи, в корень не вникая!..Понять датчан тебе не по плечу!..


Король-отец

(догадливо)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор