Читаем Лето диких цветов полностью

Потрясенная, она уставилась на слово «любимая». Филипп ласково обращался к ней, он был вправе так ее называть. В конце концов, он исходил из того, что они скоро поженятся. Но она не сможет стать его женой. Ее чувства к нему казались лишь бледной тенью по сравнению с тем, что она испытывала к Джеку. Зои вдруг осознала, что все время придумывала новые причины, чтобы отложить свадьбу и не съезжаться с Филиппом. Глубоко в душе она всегда знала, что ее сердце принадлежит другому. И все же она должна была объясниться с Филиппом. Она отыскала его номер в телефонной книге и нажала на кнопку вызова. Филипп ответил сразу:

– Зои! Боже мой, наконец-то ты объявилась! У тебя все хорошо? Твой отец уже с ума сходит из-за тебя.

– Мне очень жаль, – ответила она, лихорадочно соображая, что же ему рассказать. – Я… у меня здесь просто ужасный прием сети. Поэтому, наверное, и действует только голосовая почта. Но у меня все в порядке. Вам не стоит беспокоиться.

Она представила, как Филипп в этот момент хмурится.

– А где конкретно ты находишься? – поинтересовался он.

– В… Шотландии, – соврала Зои. – В гольф-отеле недалеко от Эдинбурга, где когда-то проходила встреча по строительной отрасли, помнишь?

Это было первое место, которое взбрело ей в голову, но как только она это произнесла, то сразу осознала свою ошибку.

– Почему ты отправилась именно туда? – спросил Филипп, и Зои услышала нотки сомнения в его голосе. – Ты же тогда говорила, что тебя сам черт больше туда не затащит, потому что он расположен в глуши.

– Так и есть, – ответила она. – Мне хотелось покоя, и тут я его нашла.

Филипп ничего не сказал, но Зои почувствовала, что он ей не верит. И это было совсем нехорошо.

«Отвлеки его», – подумала Зои и уже хотела поинтересоваться, как дела на фирме, как вдруг в дверь позвонили.

– Что это было? – настороженно спросил Филипп, который предполагал, что она находится в гостинице.

Зои ощутила, как боль назревает в ее голове. Тяжело было врать, и она больше не могла это выдержать.

– Мне пора, – сказала она. – Я позвоню позже.

– Зои, подожди… – услышала она перед тем, как нажать на отбой. Теперь он точно начнет волноваться, но Зои не могла в этот момент объясняться с ним.

В дверь снова позвонили, поэтому она встала и быстро вышла в коридор, надеясь, что пришел Джек.

Но это оказался главный констебль Гарри Оуэн.

– Вы позволите войти?

– Конечно. – Взгляд Зои упал на дневник Криса, который он держал в руках.

Она поспешно отступила в сторону и впустила его в коридор, потом провела в маленькую гостиную.

– Не хотите присесть?

Он покачал головой.

– Я лучше постою, – сказал Оуэн. Зои бросилось в глаза, что он заметно напряжен. Его движения были нервными, он тяжело дышал. – Я хотел вам это вернуть.

Зои приняла дневник и вопросительно взглянула на него.

– Вы смогли что-то выяснить?

Гарри Оуэн мрачно кивнул, и сердце Зои забилось быстрее.

– Тогда… у вас, наверное, есть новые сведения?

Полицейский шумно выдохнул.

– Нет. Собственно говоря, нет. Но я могу вам сказать, кому ваш брат посвятил это стихотворение.

Глава тридцать пятая

– Prego[3], синьор Филдинг! – Старший официант ресторана «Ла Винья» указал на столик для двоих у окна, из которого открывался прекрасный вид на улицу и примыкающий к ней огороженный парк. – Мы зарезервировали ваше постоянное место. Надеюсь, вас это устраивает?

– Спасибо, Фаусто, – ответил Саймон, выдвинул стул для Роуз и галантно помог ей присесть, прежде чем это успел сделать услужливый итальянец.

– Я сейчас же принесу меню, – сказал тот и поспешно удалился.

– Ну как? Я не слишком преувеличивал? – спросил Саймон, когда они снова остались одни.

Роуз покачала головой.

– Нет, здесь действительно очень красиво, – ответила она и опустила глаза, глядя на блестящие скатерти из дамаста и серебристые подсвечники.

Общая атмосфера в «Ла Винья» была роскошной, чего и боялась Роуз. Но ей здесь очень понравилось. Она не ощущала себя не в своей тарелке, в основном из-за Саймона, конечно. Пребывание рядом с ним удивительным образом повысило ее самооценку. Еще два дня назад она бы не поверила, что сможет когда-нибудь сидеть в таком месте. Но Саймону удалось избавить Роуз от нерешительности. Восхищение, которое Роуз замечала в его глазах, придало ей сил и напомнило о том, что она все же привлекательная женщина. И ей не стоит недооценивать ни свои таланты, ни внешность. К тому же Саймон все время хвалил ее и подбадривал, уговаривая и дальше продолжать карьеру и верить в себя.

– Мне заказать что-нибудь для тебя? – спросил Саймон, когда официант принес меню.

Роуз кивнула, но на самом деле почти не слушала его, пока он мечтательно рассуждал о карпаччо и феттучини с трюфелями и соусом из белого вина. Вместо этого Роуз рассматривала Саймона и пыталась навсегда зафиксировать в памяти все до мелочей: настанет время, когда его больше не будет рядом. И оно наступит, скорее всего, после того как Роуз последует совету Зои.

– Роуз?

Только когда Саймон вопросительно поднял брови, она поняла, что еще не ответила на его предложение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пламя и кровь
Пламя и кровь

Тирион Ланнистер еще не стал заложником жестокого рока, Бран Старк еще не сделался калекой, а голова его отца Неда Старка еще не скатилась с эшафота. Ни один человек в Королевствах не смеет даже предположить, что Дейенерис Таргариен когда-нибудь назовут Матерью Драконов. Вестерос не привел к покорности соседние государства, и Железный Трон, который, согласно поговорке, ковался в крови и пламени, далеко еще не насытился. Древняя, как сам мир, история сходит со страниц ветхих манускриптов, и только мы, септоны, можем отделить правдивые события от жалких басен, и истину от клеветнических наветов.Присядьте же поближе к огню, добрые слушатели, и вы узнаете:– как Королевская Гавань стала столицей столиц,– как свершались славные подвиги, неподвластные воображению, – и как братья и сестры, отцы и матери теряли разум в кровавой борьбе за власть,– как драконье племя постепенно уступало место драконам в человеческом обличье,– а также и многие другие были и старины – смешные и невыразимо ужасные, бряцающие железом доспехов и играющие на песельных дудках, наполняющее наши сердца гордостью и печалью…

Джордж Мартин , Джордж Рэймонд Ричард Мартин , Франсуаза Бурден

Фантастика / Любовные романы / Фэнтези / Зарубежные любовные романы / Романы
Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Зарубежные детективы / Детективы