Читаем Лето испытаний полностью

— Оно заменит нам песочные часы, — ответила ему женщина. — Чем продолжительнее обряд, тем больше вероятность того, что Анку услышат наш зов и придут. Но, как и любой другой обряд, связанный с Землей Мертвых, он будет нести в себе опасность и, чем больше времени мы потратим на него, тем большая опасность нас будет подстерегать. Яйцо я разобью в самом начале. Пока белок будет оставаться прозрачным — нам ничего не будет угрожать, но если он потемнеет, тогда это будет знаком, что пора заканчивать ритуал.

Кевин подошел ближе и спросил, если не нужна его помощь.

— Нет, — покачала головой Солнечный Луч. — Единственное, что я попрошу у тебя, держаться подальше от стола и не прикасаться ни ко мне, ни к этим двум мужчинам до тех пор, пока ритуал не будет завершен. Это относится ко всем! — повысила голос она. — Никто не должен к нам прикасаться! Это опасно! И закройте дверь дома. Когда ритуал начнется, никто не должен ни входить, ни выходить!

— Тогда нам стоит подождать шерифа, прежде чем начнем, — подал голос Рональд Белфаст. — Он обещал быть. А также не будем забывать о его старшем помощнике.

— А как же девочка? — спросил один из стариков, сидевших за столом. — Ей нельзя оставаться в доме.

Солнечный Луч повернулась в сторону Марка Уотера и подозвала его к себе.

— Ты должен увести девочку из дома. Если мать воспротивится, убеди ее или же возьми с собой.

— И куда, по-твоему, я должен пойти вместе с ними? — с хорошо заметной нервозностью спросил Марк.

— Придумай сам, — с не меньшей резкостью ответила ему женщина — Уверена, у тебя получится найти убежище на короткое время.

Марк еще потоптался какое-то время на месте, после чего повернулся и направился к девочке, все еще стоящей в одном из углов дома и с обидой глядящей на всех присутствующих в доме. Марк встал перед ней на корточки так же как ранее и Кевин и после нескольких коротких обменов предложениями взял ее за руку и повел к дверям. Тут же мать девочки словно очнулась ото сна и, закричав, ринулась в сторону дочери и Марка.

— Отпусти ее! Куда ты уводишь мою дочь!

Все замолчали и повернулись в ее сторону. Никто даже не попытался прийти на помощь Уотеру и убедить мать в правильности его действий. Но Марку явно не требовалась поддержка, он и сам знал, как стоило разговаривать с убитой горем женщиной, которая только изредка вспоминала о том, что у нее кроме потерянного навсегда сына все еще оставалась и дочь.

— Мы должны покинуть дом, дисель, — с невозмутимым спокойствием ответил ей Марк.

— Ты ее не заберешь! Ты забрал моего сына, но мою дочь я тебе не отдам! — прокричала женщина.

— Если она останется здесь, тогда вы и вправду ее потеряете, — все так же спокойно произнес Уотер. Его взгляд был невероятно пронзительным в эти минуты. — Разве вы хотите этого?

— Нет! Как ты такое можешь говорить?! По-твоему я плохая мать?!

— У тебя есть возможность доказать, что ты хорошая мать и не желаешь зла своему ребенку. И доказать ты это должна не мне и не окружающим, а своей дочери.

— Она знает, что я хорошая мать! — возмутилась Сэлли Парвис. Она присела перед девочкой и сжала ее голову между ладонями. — Скажи, дорогая, что этот плохой человек не прав.

— Ты меня больше не любишь, — услышала она в ответ. — Этот человек не плохой, он хочет мне помочь, а ты мешаешь ему.

— Я…, — начала женщина, но запнулась. Все продолжали молчать, ожидая услышать слова оправдания со стороны матери девочки. По щекам Сэлли потекли слезы. Она приподнялась и поцеловала дочь в лоб. — Прости меня, родная. Я и вправду совсем забыла о тебе и мне стыдно за это. Я заставила тебя страдать из-за того, что думала только о своем горе, забывая, что не только я потеряла сына, но и ты брата. Ты не меньше моего нуждаешься в поддержке или даже больше, а я… я плохая мать.

— Все мы совершаем ошибки, — ответил Марк. — Но не у всех у нас есть возможность исправить их. Вам нужно только пойти с нами, а когда обряд подойдет к концу, вернуться в опустевший дом и жить дальше, если не для себя, то для этой маленькой девочки.

Все принялись переглядываться между собой и кивать одобрительно головами. Они были впечатлены даром Уотера убеждать и находить нужные слова. Еще больше был приятно удивлен Кевин, который пусть и знал Марка лучше, чем его знали остальные, он все же не знал о способностях того к дипломатии.

Но лишь сам Марк Уотер, да Солнечный Луч, знали, что без магического вмешательства, не было бы ни слов раскаянья Сэлли, ни слов упрека маленькой девочки, ни столь быстрого решения возникшей проблемы.

Он помог женщине подняться на ноги, после чего взял и Сэлли и ее дочь за руки и направился к выходу.

— Марк! — остановил его Кевин. — Помни об опасности, что подстерегает на улице.

— Не волнуйся, все будет хорошо, — улыбнулся тот, и в его голосе слышалась неподдельная уверенность.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги