Изначально построил мир И-Ва. Он определил – что есть и что пить. Он создал «плод испытания». И указания его были точны. Му-ко-ли [Сатана] подверг соблазну двух людей. Из-за него они отведали плод от древа испытания. Не послушались они, не поверили И-Ва… И, поев плода испытания, беззащитными стали перед болезнями, старостью и смертью…
Алонзо Банкер, который в конце XIX века прожил 30 лет среди каренов, так рассказывает о типичном вечернем уроке, проводимом каренскими букхо в джунглях Бирмы, неподалеку от Таунгу: «Почти невозможно описать ни торжественный и почтительный тон, с которым эти белые как лунь старики перечисляли вслух свойства И-Ва, ни то, с каким благоговейным вниманием слушали их дети… они были словно магнитом притянуты к этой группе старцев. Затем на некоторое время воцарилась тишина, сопровождавшаяся лишь треском хвороста и бамбука в костре. И вот старый деревенский пророк поднялся и, протянув руки, как для благословения, произнес:
– О дети и внуки! Некогда И-Ва любил каренов больше всех других народов. Но они ослушались его повеления, и по этой причине… теперь мы страдаем. Из-за проклятия И-Ва бедственно наше теперешнее положение, и нет у нас книг.
И вдруг, как будто великая надежда озарила его лицо, когда, подняв глаза к звездам, он воскликнул:
– Но И-Ва вновь проявит к нам сострадание и опять будет любить нас превыше прочих. И-Ва спасет нас снова! Это из-за [того что мы послушались] слова Му-ко-ли мы страдаем.
Затем последовало… вдохновенное чтение древних стихотворных преданий… Старик… произносил их с естественной выразительностью, которую легко почувствовать, но невозможно описать:
– Сотворив Та-наи и И-у, поместил их И-Ва в сад и сказал: „Семь разных деревьев я создал для вас… и семь разных плодов они несут на себе. Есть среди семи деревьев одно, плоды которого есть не следует… Стоит вам отведать их, и вы станете стареть, сделаетесь больными и умрете… Ешьте и пейте с осторожностью. Я буду навещать вас раз в семь дней“. Как-то явился к мужчине и женщине Му-ко-ли и сказал: „А вы почему здесь?“ „Отец наш здесь нас поселил“, – отвечали они. „Чем вы тут питаетесь?“ – спросил Му-ко-ли. „Господин наш И-Ва создал нам пищу – пищу, которая не кончается“. „Покажите мне вашу пищу“, – сказал Му-ко-ли. Они стали указывать на плоды, говоря: „Вот этот – вяжет, а этот – сладкий, этот – кислый, этот – горчит, вон тот – пряный, а этот – жгуче-острый… Но вкуса этих плодов мы не знаем – кислы они или сладки. Отец наш, господин И-Ва сказал: „Не ешьте плодов этого дерева. Если съедите их, вы умрете““. Тогда Му-ко-ли сказал: „Это не так, дети мои. Ваш отец И-Ва сердцем не с вами. Это сочнейшие и сладчайшие плоды… Если вы отведаете их, вы обретете сверхъестественную силу. Вы сможете вознестись на небеса… Я люблю вас и говорю правду, ничего от вас не утаивая. Если вы мне не верите – не ешьте этих плодов. Но если вы только попробуете их, тогда вы будете знать все…“»
Далее в этой истории мужчина Та-наи отказывается от соблазна и уходит прочь. Женщина же задерживается, поддается искушению и пробует плод, а затем соблазняет и своего мужа, который тоже его отведывает. Рассказ Алонзо Банкера продолжается:
«Женщина вернулась к Му-ко-ли и сказала: „Муж мой поел плода“. Безумно расхохотался Му-ко-ли: „О, побежденные мной мужчина и женщина! Вы послушались моих слов и подчинились мне“. На следующее утро И-Ва пришел их проведать. Но они не пошли за ним, как бывало, воспевая ему хвалу. И-Ва приблизился к ним и сказал: „Зачем вы отведали плоды дерева, с которого я запретил вам есть?.. Теперь вы будете стареть, начнете страдать от болезней и умрете“. Прокляв человека, И-Ва покинул его… Со временем пришли болезни. Заболел один из детей Та-наи и И-у. Тогда они сказали друг другу: „И-Ва отказался от нас. Мы не знаем, что делать. Надо пойти и спросить Му-ко-ли“. Итак, они пошли к Му-ко-ли и сказали ему: „Мы поверили твоему слову и отведали плодов. Теперь наш ребенок заболел… Что ты нам посоветуешь?“ „Вы не подчинились своему отцу, господину И-Ва,– отвечал Му-ко-ли. – Вы послушались меня. Отныне, раз вы покорились однажды, подчиняйтесь мне до конца“.
Затем старый пророк, все продолжая древнюю стихотворную притчу своего народа, рассказал, как Му-ко-ли научил их основным жертвоприношениям, необходимым в случае разных болезней. Эти жертвы следовало приносить его слугам – натам (духам), которые распоряжались каждой болезнью, равно как и несчастьями.
Рассказал старик и о том, как Му-ко-ли научил их колдовать с помощью птичьих костей, которые стали для этих жителей холмов средством разрешения почти всех жизненных проблем.
Алонзо Банкер приводит и каренскую „Песню надежды“, выражающую их ожидание неизбежного возвращения И-Ва:
В назначенный срок И-Ва придет.
…Мертвые деревья зазеленеют и расцветут…
Засохшие деревья будут снова цвести и благоухать.
Придет И-Ва и приведет великую Тау-Ти [Тау-Ти, по-видимому, имя священной горы]
Давайте же вознесемся духом и помолимся.
Еще одна песня надежды говорит о царе, который возвратится:
Добрые люди – добродетельные –