• Замечания на мнение митрополита Серафима по поводу появления неправильного перевода на русский язык некоторых книг Ветхого Завета: «В первом из двух отношений митрополита Новгородскаго справедливо изъявлено желание, чтобы разсуждения его высокопреосвященства сообщены были Святейшему Синоду. В обоих отношениях говорится о предметах догматических, которые по правилам церковным требуют соборнаго разсмотрения. Но сего не можно было сделать Святейшему Синоду– сперва потому, что отношения не были ему сообщены, а после потому, что все внимание его устремлено было к исполнению Высочайшаго повеления о неприкосновенности славенскаго издания Библии, и о прочем, при чем неблаговременно было отвлекаться к разсуждению о некоторых особенных изречениях его высокопреосвященства, митрополита Новгородскаго. Между тем необходимо требует внимания следующее: изречение, что Священное Писание предано Богом не народу, а сословию пастырей и учителей, открывает путь в восточную церковь учению западной церкви, которая из сего начала выводить следствия, несогласныя с словом Божиим и неблагоприятныя истинному христианскому просвещению. Восточная, или, лучше сказать, вселенская церковь всегда признавала, что Священное Писание предано Богом всей святой церкви нераздельно, а на пастырей возложен долг православно изъяснять оное <…>. Суждение, по которому всякое толкование Священнаго Писания даже по сличению отеческих толкований составляемое, полагается излишним и опасным, также не основано на началах православною церковию признанных и вело бы к неблагоприятным последствиям, если бы принято было за правило» (Мнения. Т. III. С. 57–59).
• Письмо архиепископу Парфению (Черткову): «Помогать вам священнослужением мы с викарием рады с любовию, когда вам понадобится; а если не имеете нужды, укрепляемы Богом и препобеждая болезнь, тем паче о вас радуемся» (ПО. 1872. Кн. 2/3. № 9. С. 45. № 34).
27 апреля. Мнение на донесение епископа Иоанна (Доброзракова) о видениях нижегородской мещанки: «Если признано будет нужным достигнуть полнаго и точнаго дознания; то неизлишнее было бы: 1) Препроводить к Преосвященному для соображения допрос Лукиной в Петербурге и отношение военнаго Губернатора, 2) На случай надобности спроса и очных ставок по разноречию отправить на место и Лукину, в чем, по усмотренной в Петербурге скромности ея характера, сомнение не представляется, при надлежащем ей внушении, чтобы кроме законнаго вопрошения от начальства, никому о своих приключениях не открывала» (Мнения. 1905. С. 89).
28 апреля. Письмо епископу Иакову (Вечеркову): «1) Если раскольнические монастыри суть скопища своеволия и соблазна, что, конечно, правда, то надобно правильным и твердым, только не запальчивым образом доводить сии безпорядки до начальства. Сим дается начальству законный способ укрощать раскол и ослаблять его силу. 2)С разномыслящими и заблуждающими, конечно, трудно. Надобно действовать с осмотрительностию, с миром, с терпением и непрестанно призывать помощь свыше. Иногда можно употреблять снисхождение и не определенное правилами, например, позволить крестить у раскольника детей без требования обязательства о воспитании в православии (чтобы дитя по упорству родителей совсем не лишилось благодати крещения); но такия разрешения надобно давать священникам в наставлениях им от архиерея, как духовнаго им отца, а не всегда можно подобное писать официально» (Сушков. С. 184).
• Письмо архимандриту Никодиму (Казанцеву): «Преподобнейший отец Архимандрит и Ректор! Сделанныя на вашу Российскую Грамматику некоторыми наставниками Московских Духовных Училищ замечания, вместе с самою грамматикою, при сем к вам препровождаю для вашего соображения. Есть ли о моем мнении спросите, к сожалению, не нахожу себя убежденным в том, чтобы достигнуто было желаемое– упрощение изучения Русской Грамматики для детей. Большой камень претыкания– система глаголов. Надобно признаться, что новыя системы ищут основания своего в духе языка, а старыя в образцах предшествовавших Грамматике чужих языков. Можно было бы не заботиться о теории для удобности практической, но есть ли Грамматика мало будет иметь преимуществ в сем последнем отношении, чем будет она в состоянии отразить нападения на теорию? На сих днях изданы 3 тома Филологических Наблюдений Протоиерея Г. Павскаго над составом Русскаго языка. Вам не безполезно познакомиться с сею книгою прежде вашего решения о вашей Грамматике. Впрочем, на вашу благонамеренную и полезную деятельность благословение Божие усердно призываю» (Казанцев. С. 50–52, 93).