РИЧАРД
. Нет, ты заставишь меня драться за нее, я тебя знаю. Так просто ты мне ничего не давал.ГЕНРИ
. Правильно — не давал. Ты получишь Элис и королевство, но я получу то, что мне нужней всего на свете. Если ты станешь королем, Англия останется в целости. Я обеспечу это. Теперь все твое — и девочка, и корона, и все эти темные кровавые дела. С тебя довольно.ЭЛИС
. Не знаю, кого и поздравлять. По крайней мере, не меня.ЭЛИНОР
. Все ложь, но именно это я и говорила.ЭЛИС
. Куда ни посмотришь, одни короли, королевы, всё важные фигуры, и только я одна — пешка. Мне совершенно нечего терять — это делает меня опасной.ЭЛИНОР
. Бедный ребенок.ДЖОН
. Бедный Джон. А кто скажет «бедный Джон»? Перестаньте плакать хором! Господи, да загорись я ярким пламенем, не найдется ни души, которая хотя бы пописала на меня и сбила это пламя.РИЧАРД
. Вот огниво и трут, давай попробуем.ДЖОН
. Как он меня ненавидит! За что? За что меня ненавидеть? Я что, старший сын? Я — наследник? Я — герой? Мои какие прегрешенья? Кого-нибудь я в детстве обидел, обделил? Когда мне было шесть лет, а тебе шестнадцать, я зверствовал над тобой? Что еще?ЭЛИНОР
. За все, что я могла сделать тебе, прости меня.ДЖОН
. Да что ты могла сделать? Тебя никогда не было рядом.ЭЛИНОР
. Тебя маленьким оторвали от меня — виноват Генри.ДЖОН
. Меня от тебя оторвали повивальные бабки, я с тех пор я тебя не видел.ЭЛИНОР
. Тогда вини меня, если это тебе помогает.РИЧАРД
. Нет, виноваты именно повивальные бабки. Они выбросили ребенка, а в колыбель подсунули послед.ДЖОН
ЭЛИНОР
ДЖОН
. Хорошо, мама. Приласкай меня, как мать.ЭЛИНОР
. Да, если ты позволишь мне.ДЖОН
Вот так, вот так. А теперь поцелуй мою паршивую щеку и погладь мои волосы.
ЭЛИНОР
. Джон, о, Джон.ДЖОН
ЭЛИНОР
. Только не для меня.ДЖОН
. Но я докажу тебе, что ты ошиблась, Элинор. Я еще не проиграл.ДЖЕФФРИ
. Минутку.ДЖОН
. Что такое?ДЖЕФФРИ
. Беги, беги. Я занят.ДЖОН
. Я приказал тебе. Я главный. Когда я зову, ты приходишь.ДЖЕФФРИ
. В Шиноне новость. Будто что-то упало, оказалось — ты.ДЖОН
. В лесах полно советников.ДЖЕФФРИ
. А во дворцах полно королей.ДЖОН
. Ты что, действительно хочешь уйти от меня?ДЖЕФФРИ
. Нет, я уже ушел.ДЖОН
. Мне все равно, мне теперь никто не нужен.ДЖЕФФРИ
. Мамуля, вот и я.ЭЛИНОР
. Похоже, что Джон потерял советника?ДЖЕФФРИ
. А ты его нашла.ЭЛИНОР
. Мамуля может рассказать тебе кое-что неприятное.ДЖЕФФРИ
. Она мне не доверяет.ЭЛИНОР
. Ты должен знать, что Генри не поставил крест на Джоне. Он будет удерживать Вексэн до тех пор, пока луна не посинеет от холода, а что касается женитьбы Ричарда, сначала нам придется увидеть второе пришествие. Одно шитье костюмов можно растянуть на годы.ДЖЕФФРИ
. Я знаю, ты знаешь, что я знаю. Я знаю, что ты знаешь, что я знаю. Мы знаем, что Генри знает, и Генри знает, что мы знаем, что он знает. У нас довольно осведомленная семейка. Тебе нужны мои услуги или нет?ЭЛИНОР
. Почему ты бросаешь Джона?ДЖЕФФРИ
. Потому что ты берешь верх.ЭЛИНОР
. Еще не взяла.ДЖЕФФРИ
. Возьмешь, если я помогу тебе. Я сумею справиться с Джоном. Он проглотит все, что я ему скажу. Я возьму его за ручку и подведу к любой западне, которую ты пожелаешь для него расставить.ЭЛИНОР
. Ты хорош, Джеффри, просто великолепен! А Джон уже согласился?ДЖЕФФРИ
. На что?ЭЛИНОР
. На то, чтобы сделать тебя советником за то, что ты предашь меня.ДЖЕФФРИ
. У меня есть принципы!ЭЛИНОР
. Тогда сколько ты получил у Генри?ДЖЕФФРИ
. Получил у Генри?ЭЛИНОР
. Ну да, какова ставка за то, что ты меня продашь ему? Или ты додумался до того, что узнал способ, как продать каждого каждому?ДЖЕФФРИ
. Нет еще, мамуля, но я работаю в этом направлении. Мне все равно, кто будет королем, а тебе и Генри не все равно. Хочу понаблюдать над тем, как вы будете поедать друг друга.ЭЛИНОР
. Да, это так. Ты так и думаешь.ДЖЕФФРИ
. Ты осуждаешь меня?Содержание: 1. Стена 2. Неформашки 3. Стоп-кран 4. Новое платье короля 5. Убей страх (Марафонец)
Алексей Константинович Смирнов , Артем Сергеевич Абрамов , Ганс Христиан Андерсен , Нисим Алони , Сергей Александрович Абрамов
Фантастика / Трагедия / Детская литература / Сказки народов мира / Языкознание, иностранные языки / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика