Читаем Либерти полностью

– Мистер Уэлш! – рявкаю я, устав от этой темы. – Я незаконно проникла в дом чужого человека, у меня отнялись ноги в тот момент, когда я пыталась незаметно покинуть его, при всём при том, что вдруг нежданно-негаданно нагрянул хозяин! И в придачу ко всему, я чувствовала страшное возбуждение и хотела… Ой, да ну вас!

Мистер Уэлш заливается смехом, а я долго и молча смотрю то на него, то в сторону дома, в котором провела сегодняшнюю ночь. Надо признать, Эрик оказался настоящим джентельменом. Не воспользовался ситуацией и моим невменяемым состоянием. Я же готова была на всё! А он просто отпаивал меня всю ночь чайком. Будь я на его месте…

– Хоть скажи, по секрету, в чей дом ты пробралась?

– Мистер Уэлш, приступайте к разминке!

Вот ещё. Если он делится своими сердечными переживаниями с Эриком, то уж точно не сможет удержаться от того, чтобы не проболтаться, как шаталась в его доме.

К самому началу занятия поспевает Генри Джонс. Сегодня он улыбается шире и счастливее вчерашнего. Единственное, что как мне кажется, подпортило ему настроение, так это место, которое занял мистер Уэлш: позади Саши. Теперь Генри Джонс вынужден таращиться на костлявую попу Дины, вместо тех пышных и соблазнительных форм, которыми завораживала его её темнокожая подруга.

В конце занятия мы, как обычно, аплодируем друг другу и желаем хорошего дня. Когда на лужайке снова начинается легкая суматоха, Генри Джонс подходит ко мне и шепотом спрашивает:

– Доминика, извини уж, но сегодняшнее занятие прошло не так хорошо, как предыдущее.

– Правда? Я не уделила вам должного внимания? – озадачено интересуюсь я. – У вас что-то не получалось, а я даже не заметила?

– Нет. Я не это имею в виду. – Он наклоняется ко мне ещё ближе и шепотом говорит. – Что здесь делает старикашка Уэлш?

– Мистер Джонс, помнится мне, что вчера вы обсуждали вместе со всеми его возможное участие.

– Да, я помню, но я и подумать не мог, что этот старик согласится!

– А в чем, собственно, проблема? – хмурюсь я. Какую бы дичь мистер Уэлш не сотворил, он всё равно мне очень симпатичен. Конечно, я всё ещё зла на него, но он хороший человек. – На мои занятия могут приходит все, кто пожелает, и мне совершенно не важно, какие между людьми отношения, кто кого ненавидит, а кто кому нравится.

– Ты в курсе, что он наркоманит?

– Вы про его волшебные зелья? – стараюсь я улыбнуться.

– Что, если Салли-Малли от них померла? Они же постоянно попивали эту дрянь!

– Это не мое дело, мистер Джонс. Я просто веду занятия и всё.

– Ох, Доминика, занятие просто волшебное! Я чувствую себя пушинкой и телом и духом! Эй, Генри, что надутый такой, как бука? – игриво поддевает его плечом Лорен. – Неужто потянул мышцу какую-нибудь и теперь не сможешь как следует отметить приезд своей любимой Доны? В постели, я имею в виду.

Она и Дина начинают смеяться, а мистер Джонс тут же округляет напуганные глаза.

– Вы что-то знаете? Она вам звонила? Говорила, когда вернется?

– Успокойся, Генри! – хлопает его по плечу Дина. – Мы просто веселимся. Неужели ты не поддерживаешь связь со своей женой по телефону?

Мужчина отмахивается и, подхватив коврик, уходит к своему дому. Я передаю его слова подругам, когда мистер Уэлш тоже возвращается домой.

– На самом деле, Генри Джонс тот ещё козел! – смеется Дина. – Когда Дона рядом, он и рта раскрыть не смеет, а когда её нет, то тут же начинает нести какую-то ахинею. Вчера у Нелли этот старик открыто флиртовал с Надин!

– Ой, да, я видела! – подхватывает Саша.

– Она, кстати, не против была пококетничать с ним, – усмехается Лорен. – Неужели не боится получить в глаз от Доны? Кстати, Доминика, ты не хочешь сегодня присоединиться к нам девочкам? Нелли собирает подруг на дегустацию нового вина? Ей частенько присылают огромные посылки с бутылочками.

– Мм… Спасибо за предложение, но вынуждена отказать. У меня уже есть планы на этот вечер.

И тут словно ураган, четыре женщины с ковриками в руках окружают меня со всех сторон.

– У тебя что, свидание?

– С кем?

– Познакомилась вчера с кем-то?

– Наверное, это Том Хант? – округляет глаза Лорен. – Боже, очередная загадка нашего острова!

– Брутальный самец с крепкими руками и татуировками! – протягивает Дина. – Я видела его всего разок, но боже… Том Харди! Вылитый Том Харди!

– Я обожаю этого котика! – хлопает в ладоши Саша.

– Какой там котик! – отмахивается Дина. – Том Харди – настоящий лев!

– Девочки, погодите, – останавливает их Валери с тяжелым вздохом. – Если вы будете продолжать в том же духе, мы никогда не узнаем, с кем сегодня встречается Доминика. Милая, это действительно Том Хант?

– Я даже не знаю, кто это.

– И правда, этого мачо вчера не было у Нелли, – вставляет Дина.

– Тогда, с кем же ты встречаешься?

– А я и не говорила, что собираюсь с кем-то встретиться! Просто… У меня планы и всё.

– Ой, да брось! – улыбается мне Лорен. – По тебе же видно, что ты собралась на свидание!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы