Читаем Личная рана полностью

- Ха-ха-ха,- невесело поддержал я.- А насчет ключа это интересная идея. Как мог ждавший меня в засаде человек предположить, что дверь не заперта?

- Здесь никто не запирает дверей,- пожал плечами муж Гарриет.

- И даже по ночам? Даже если он якобы связан с британской разведкой? Они не имели права делать ставку на незапертую дверь. Поэтому у них обязательно был ключ, просто на всякий случай. У кого есть дубликат ключа? Замок ведь сменили после покупки коттеджа вашим братом.

Фларри вновь разразился своим неистовым хохотом:

- Вот это здорово! Разве это не убийственная мысль, Гарри? Значит, удар вам нанес мэр. Замечательно! Но Кевин - трус. Он не больше...

- Кевину не нужно было делать это собственноручно. Он мог лишь отдать приказ,- мрачно пояснил я.

Фларри мгновенно протрезвел.

- Но чего ради?!

- Если он тайно связан с экстремистами и решил, что я об этом узнал случайно или намеренно...

- А-а-а! Продолжайте!

Я поведал им о невольно подслушанном разговоре Кевина с каким-то незнакомцем.

- Он не мог быть до конца уверен, что я не понимаю по-ирландски. И его приглашение на ужин сразу после нелепого инцидента выглядело довольно странно. Весь вечер Кевин держал меня под присмотром, а в ту минуту, когда я вошел в дом...

- Чтобы у вас не было времени передать информацию кому-нибудь еще?

Лишенные блеска глаза Фларри внезапно вспыхнули: мне показалось, что сквозь них сейчас смотрит старый командир бригады. Следующий поступок Лисона только усилил это впечатление. Он выскочил из комнаты, и я услышал его трубный призыв Шеймусу.

Пока муж отсутствовал, я коротко расспросил Гарриет о той ночи, когда на меня напали.

- Фларри к полуночи уже спал с тобой?

- Да. А что? Ты ревнуешь?- нахально улыбнулась она.

- Бога ради, будь наконец серьезной!- отмахнулся я.- Ты бы проснулась, если бы он ушел?

- Думаю, да. Хотя мы улеглись в постель немного выпивши,- безразлично ответила она.- Это чему-нибудь помогло?

- Я просто хотел убедиться, что последняя история не его рук дело.

Гарриет весело рассмеялась:

- О, мой мальчик! Что за драма!

- Конечно, сам он не повез бы меня на побережье, чтобы бросить там вместе с машиной. Ему пришлось бы возвращаться пешком.

- Полагаю, у него был сообщник,- заметила Гарри с легкой насмешкой.- О, Доминик, дорогой, ты - осел! Повзрослеешь ты, наконец, или нет?!

В этот момент вернулся Фларри с О'Донованом. Шеймус довольно прохладно поздравил меня с выздоровлением от последствий несчастного случая.

- Это все ерунда. Главное, он жив. Доминик, поделитесь с Шеймусом сведениями, которые только что рассказывали нам.

Мне пришлось повторить свое повествование.

- Шеймус, мой мальчик, ты - глаза и уши Шарлоттестауна. Ты не слышал каких-нибудь сплетен об участии моего братца в делишках ИРА?

Управляющий задумался. Блестящие синие глаза были устремлены вдаль, на горы за окном.

- Ни одного слова,- наконец ответил он.

- Вообще никаких слухов?- уточнил Фларри.

О'Донован покачал головой:

- Только не о нем. Люди всегда сплетничают о политических заварушках и тому подобном. Многие из волонтеров Гражданской постоянно устраивают какие-нибудь беспорядки. Конечно, есть и такие, кто боится собственной тени. Но моих ушей никогда не достигала подобная болтовня о вашем брате.

- Этот незнакомец, беседовавший с Кевином... В тот день в Шарлоттестауне был какой-нибудь чужак?- задумчиво спросил Лисон-старший.

- Был. Какой-то парень заезжал к Шейну за бензином. Похоже, он здорово торопился,- отозвался ирландец.- Шейн мне рассказывал. Он даже не успел переброситься с ним парой слов о погоде.

- И в какое время он приезжал?- поинтересовался я.

- Шейн говорит, около половины шестого.

- Он вполне мог бы быть тем таинственным собеседником Кевина, чьи слова я нечаянно подслушал,- сделал я неутешительный вывод.

- А Шейн не описал его?- вмешался муж Гарриет.

- Нет, Фларри. Но я узнаю у него. И порасспрашиваю в округе, не видел ли этого типа кто еще.

- Сделай это, Шеймус. Но мы разобрались только наполовину,- заявил Фларри.- Один человек отвозил Доминика на берег, а другой потом подбросил сообщника на своей машине.

- Должно быть, так оно и было. Если только нападавший не стукнул мистера Эйра, а потом не вернулся к себе домой.

Они некоторое время совещались. Я все сильнее ощущал себя деревенским лопухом, в первый раз взятым на операцию. Теперь эти два бывших боевика взяли инициативу в свои руки. Вежливо исключенный из разговора, я медленно закипал, бессильный перед сумасшедшей ирландской смесью поверхностной открытости с глубинной замкнутостью. Переменчивый народ!

Фларри и Шеймус все еще делились своими соображениями, когда я решил удалиться. Они рассеянно попрощались со мной. Гарриет немного проводила меня вдоль реки. Когда нас уже нельзя было увидеть из окон, она поманила меня под дерево и прижалась всем телом. Я крепко ее поцеловал, но на большее был не способен. Слова отца Бреснихана звенели в моей голове, порождая мучительные угрызения совести. Я чувствовал свою вину перед Фларри.

- Ты больше не хочешь меня, дорогой?- надулась моя подруга.

Перейти на страницу:

Похожие книги