- Будь я шпионом, в чем вы, видимо, уверены, мой долг вынудил бы меня остаться. Будь я обычным обывателем, здравый смысл заставил бы меня немедленно отправиться домой. Тем не менее я остаюсь. Но я не шпион. Я просто англичанин ирландского происхождения, прошу прощения, западный британец, не привыкший подчиняться давлению. Пусть полиция ведет расследование, пожалуйста! Но вы обязаны позаботиться о моей безопасности.
Чертовски помпезная речь, но она произвела эффект на смутившегося Конканнона.
- Мы знаем свои обязанности, мистер Эйр,- ответил он сдержанно.- А теперь мне бы хотелось взять ваши отпечатки пальцев, чтобы отличить их от чужих в вашей машине.
- С превеликим удовольствием. Но неужели местные преступники не знают о существовании перчаток?- заинтересованно спросил я.
- Мы - отсталая нация, мистер Эйр,- улыбнулся старший офицер снисходительно.
Отец Бреснихан оставил за собой последнее слово:
- Есть преступники и люди, преступившие закон, Доминик. Подобно тому как существуют грешники и греховодники.
Глава 7
На следующий день я вернулся в свое жилище. Шейн снова чудесно отремонтировал мой автомобиль. Парадная дверь не была заперта, ключ лежал в ящике, где я обычно его хранил, пишущая машинка и рукопись - на столе. Я был подавлен и время от времени испытывал приступы беспричинного страха. Последуют ли новые нападения? И какими они будут? Конканнон поведал мне по секрету, что поселил по соседству охранника в штатском, с которым я буду время от времени "случайно" встречаться; или, возможно, это будет череда сменяющих друг друга незнакомцев, бессистемно заделывающих рытвины на дороге или подстригающих чахлую траву. Я действительно слышал по ночам шаги человека, обходящего вокруг коттеджа. Несомненно, полицейские были не местными, вызванными из Голуэя или Энниса. Но в таком крохотном городке любому обитателю уже через несколько минут будет известно, что эти люди не дорожники.
В следующий полдень я отправился полями в усадьбу Лисонов. Фларри и Гарри пили чай на кухне. Хозяин дома похлопал меня по плечу.
- Доминик! Как ты? Такой торжественный момент! Возвращение героя. О твоем невероятном спасении от неминуемой гибели нужно снимать кино. Мы должны выпить за это чудо, Гарри!
И он тяжелым шагом отправился на поиски виски. Гарриет бросилась в мои объятия.
- С тобой все в порядке? Ты получил мою записку?
- Нет, любимая.
- Этот чертов священник! Могу поспорить, он ее порвал,- смеясь, воскликнула она.- Нет, в ней все очень пристойно. Совершенно невинное выражение сочувствия от нас с Фларри.
Женщина взволнованно заглянула мне в глаза и ощупала мой затылок.
- Бог мой! Ну и шишка! Ты действительно...
- Давай, Гарри! Поцелуй его. Он этого заслужил,- послышался голос старого Лисона от двери.
- Я просто ощупывала шишку у него на голове,- фыркнула его жена.- Она громадная!
- Я легко зарабатываю синяки,- прозвучал мой ехидный комментарий.
Гарри одарила меня улыбкой соучастницы.
- Ладно. Так и быть. Я запала на раненого героя.
И она быстро поцеловала меня в губы на глазах у Фларри. Я был смущен, однако ее опрометчивость наполняла меня страстным желанием.
Мы немного поболтали. Мне пришлось поведать историю от начала до конца специально для них. Глаза миссис Лисон сверкали.
- Наконец-то хоть что-то произошло в этой тухлой дыре!
- Большое спасибо, Гарри! Я надеюсь, что в следующий раз вас развлечет кто-нибудь другой,- язвительно заявил я.
- В следующий раз?- удивленно переспросила моя подруга.
- А вы думаете, ваш доморощенный убийца не попытается еще раз прикончить меня?
- Писака, а ты, случайно, не треплешься?- усмехнулась Гарри.
- Делать мне больше нечего. А вы как думаете, Фларри?
Бледно-серые глаза на землистого цвета лице смотрели тревожно. Что это: разочарованный взгляд убийцы, который промахнулся, или беспокойство лентяя, не желающего неприятностей?
- Даже не знаю. Я переговорил с Шеймусом, но он ничего не слышал о личности преступника. А у Конканнона есть идея насчет этого... черт побери! Забыл слово... Мотива?- беспечно заметил хозяин дома.
Я сообщил ему версию офицера насчет мнимой шпионской деятельности. Подобная мысль привела наивный умишко Гарриет в восхищение. На Фларри же не произвела никакого впечатления. Он сказал:
- Это ты-то шпион! Да поможет нам бог, что они еще могут выдумать?!
Я был здорово уязвлен его замечанием. Не в первый раз Фларри давал понять, что не считает меня человеком действия.
- Вам лучше переехать сюда на некоторое время,- категорично заявил Лисон-старший.- Мы с Шеймусом... Вы можете рассчитывать на нас в качестве телохранителей.
- Покорно благодарю, но я не хочу никого беспокоить,- возразил я.
- Ну, теперь он обиделся! Неужели вы и в самом деле вообразили себя в плаще, при шляпе и в темных очках, Доминик?- расхохотался Флоренс.
Снова эта чертова ирландская интуиция! Такой свинтус, как Фларри, не имеет права быть настолько проницательным.
- Ну хорошо,- продолжал он, нисколько не раскаиваясь.- Если вы решили изобразить одинокого волка, то лучше держать дверь на замке. Держать волка за запертой дверью. Неплохо сказано, Гарри?!