«Здесь многое осталось прежним, - подумал он, выйдя из машины и изучая взглядом величественные каменные шпили. - И многое изменилось. Благодаря Майе».
Цветы, декоративные кусты и деревья. Горгульи и феи. Колеблемые ветерком колокольчики и струны. Постоянные звуки музыки. Белая башня маяка - древний часовой, охраняющий и остров, и дом. Фиолетовые анютины глазки, посаженные Майей у основания башни.
Он шел по мощенной камнем дорожке вдоль дома. Волны бились в скалы, заставляя вспоминать, сколько раз он стоял на этих скалах вместе с ней. Или заставал ее здесь в одиночестве.
Завернув за угол, он чуть не споткнулся.
Ее сад был целым миром. Арки, шпалеры, склоны и ручьи. Между потоками цветов петляли облицованные камнем дорожки, которые смягчал пробивавшийся сквозь трещины нежный мох. Некоторые цветы только набирали бутоны, в то время как другие уже распустились.
Даже обычная зелень была здесь тщательно подобрана, понял он. На ее фоне каждый оттенок розового, белого, желтого или голубого казался чудом.
Тут были пруды и зайчики, которые отбрасывали солнечные часы; от этого казалось, что в кустах танцуют феи. Он видел разбросанные тут и там скамьи - некоторые на солнце, другие в тени, - приглашавшие гостя сесть и насладиться тишиной и спокойствием.
Что же здесь будет через несколько недель, когда нежные бутоны распустятся в крупные цветы, а лозы оплетут шпалеры до самого верха? Пиршество форм, цветов и ароматов…
Не в силах справиться с восхищением, Сэм бродил по дорожкам и пытался понять, как она это сделала. Как ей удалось превратить прежний симпатичный садик с ухоженным газоном и одной-единственной террасой в настоящее чудо.
Он поймал себя на дурацком желании сидеть и следить за тем, как она вскапывает клумбу.
«Этот дом всегда был красивым, - думал он. - И Майя всегда любила его. Но прежде он был солидным и даже грозным. А она сделала его теплым, приветливым и радостным».
Сэм стоял в центре личного Эдема Майи, наполненного нежными запахами, пением птиц, рокотом прибоя, и понимал, что она создала то, чего у него никогда не было.
Дом.
Он жил в роскошных, удобных, стильно оформленных комнатах. Искал свой дом, но так и не нашел его. До сих пор.
- Вот это фокус… - пробормотал Сэм. - Пока я искал свой дом, она создала свой. И мой заодно.
Он вернулся к машине, чтобы завершить свою миссию. Нужно было добавить свою магию к магии Майи, чтобы это место было защищено дважды.
Он уже заканчивал работу, когда вдали показалась патрульная машина. Следя за ней, Сэм сунул в карман пальто шелковую сумочку с кристаллами. Когда из машины вышла Рипли, приятное предвкушение увидеть Зака сменилось досадой.
- Интересно, интересно… - Довольная Рипли сунула руки в задние карманы и вразвалочку двинулась к нему. Ее лицо было скрыто козырьком бейсбольной кепки и большими темными очками.
Но Сэм и так знал, что оно твердое как камень.
- Я объезжаю остров, и что я вижу? Кто-то вторгается в частную собственность и бродит по ней с дурными намерениями. - Рипли злобно улыбнулась и сняла с пояса наручники.
Сэм посмотрел сначала на наручники, а потом на нее.
- Рип, я не прочь время от времени пошалить, но ты - замужняя женщина. - Когда она оскалила зубы, Логан пожал плечами. - Ладно, шутка неудачная. Но ты начала первой.
- Закон - это не шутка, Логан. Ты вторгся в чужие владения при свете дня, и я имею полное право заподозрить тебя в попытке кражи со взломом. - Наручники предостерегающе звякнули. - И то и другое уголовно наказуемо.
- Проклятие, я не входил в дом. - Он об этом только подумывал. - А если ты считаешь, что можешь надеть на меня наручники за вторжение…
- Прекрасно. Добавим к этому сопротивление представителю власти.
- Дай мне поблажку.
- С какой стати?
- Я пришел сюда не бездельничать… а помочь. Я забочусь о Майе не меньше твоего.
- Жаль, что безудержное вранье не наказывается законом.
- А если это правда? - Теперь они с Рипли стояли лицом к лицу. - Я плевать хотел на то, что ты обо мне думаешь! Проклятие, я сделаю все, чтобы этому дому и женщине, которая в нем живет, ничто не грозило! Особенно после того, что чуть не случилось сегодня утром. И если ты думаешь, что сможешь надеть на меня свои идиотские наручники, то сильно ошибаешься!
- Защищать ее дом - не твоя забота. А если я захочу надеть на тебя, городского пижона, наручники, ты будешь у меня лежать мордой в землю и есть пыль, понял? Какого дьявола ты имел в виду, когда говорил «чуть не случилось сегодня утром»?
Он хотел было огрызнуться в ответ на оскорбление, но вдруг остановился и задумчиво прищурился.
- Значит, Майя тебе ничего не рассказала? Она же рассказывает тебе все! Всегда так было.
Рипли слегка покраснела.
- Сегодня я ее еще не видела. Так что случилось? - Вдруг она побледнела и схватила его за запястье. - Она ранена?
- Нет, нет. - Гнев улетучился, уступив место досаде. Сэм провел рукой по волосам. - Но была очень близка к этому.
Он вкратце передал Рипли события сегодняшнего утра и смягчился еще больше, когда та смачно выругалась и начала бродить по двору, разыскивая вещь, которую можно было бы пнуть посильнее.