Читаем Лиловый (Ii) полностью

   -- У нас много чего есть, -- хмуро отозвался разведчик и опустился в кресло; сигарета его мягко вспыхнула синеватым огоньком. -- Если все удастся, скоро ты сам на все посмотришь. Хотя, боюсь, даже для тебя это будет чересчур. Руосец до сих пор мучается, как видишь.

   Только тогда Теодато как-то погрустнел, и лицо его стало серьезным. Он отвернулся в сторону и негромко возразил:

   -- Боюсь, мне не доведется побывать на твоей планете, Бел. Я должен остаться.

   -- Для чего? -- насторожился тот. -- Если твой поступок откроется, вряд ли тебя потом погладят по головке, Тео.

   -- Да я знаю!.. но тебе не кажется, что у меня и здесь будет много дел? -- Тео оглянулся на него, потом взял что-то со стола. -- Взгляни. Я от души надеюсь, что это не сработает так, как надеется Фальер, но так просто вам от нас уже не отделаться.

   И он вручил бумажку Морвейну. Это была листовка; с одной стороны ее было круглыми неровными буквами написано письмо, а с другой напечатан был текст. Светлые глаза Морвейна быстро пробежались по нему; разведчик нахмурился.

   -- Мы были уверены, что он не поверил нам ни на грош.

   -- Поверил или нет, но явно решил воспользоваться, -- нервно произнес Теодато. -- Ты же тоже понимаешь, к чему это может привести?

   -- ...Да. Нужно срочно сообщить Квинну.

   ***

   Он сидел на широком диване, положив себе на колени небольшую черную коробку, предназначение которой для Нины было тайной, а в руках у него была еще одна штука, похожая на плоскую книгу. Он работал, не обращая на нее внимания, и она не хотела его отвлекать, тихонько села рядом и делала вид, что смотрит в другую сторону. Остальные инопланетяне тоже были тут, ушел один Леарза, да каменнолицый последовал за господином Дандоло, и Нина исподтишка с любопытством рассматривала их. Если они и были не такие, то теперь, по ее мнению, они внешне ничем почти не отличались от аристократов, еще и одетые в привычную одежду, самые обыкновенные люди. Ну разве что рыжий был настолько рыж, что цвет его волос, кажется, мог ослепить.

   -- Что ты делаешь? -- осторожно поинтересовалась Нина у Уло, -- теперь она знала, что на самом деле его зовут Эохад Таггарт, но про себя по привычке звала его по-старому.

   -- Выполняю последнее желание Каина, -- негромко ответил тот. -- ...Это его память. У искусственных людей она немного не так устроена, как у нас... ее можно извлечь и просмотреть, как запись.

   Она помолчала.

   -- Этот Леарза, -- потом сказала она. -- Почему вы позволили ему идти с вами?

   -- Он может не быть нашим сородичем, госпожа, -- мягко произнес Квинн, -- но все-таки он и здесь чужой. К тому же, он сам захотел последовать.

   -- Он опасный, -- вскинулась Нина. -- Он... я думаю, он предатель. Господин Дандоло пытался предупредить вас. Мы знали, что ни в коем случае нельзя говорить правду об искусственных людях, и господин Дандоло изо всех сил старался связаться с вами, но не смог, он встретил этого Леарзу и сказал ему... мы были уверены, что он передал вам.

   -- Он ничего нам не сказал, -- тихо произнес рыжий, и уголок его рта как-то дернулся.

   -- Не надо было вам брать его с собой, -- добавила Нина. -- Он может выдать нас. Теперь придется следить за ним.

   -- Ваша логика вполне очевидна, милая госпожа, -- возразил ей Квинн, -- однако я лично не считаю, что Леарза поступил так со зла. Этому юноше действительно приходится теперь нелегко, перед ним стоит серьезный выбор, но я полагаю, он никому не желал вреда. Он просто недооценил важность вашего предупреждения.

   В комнате воцарилась тишина. Нина опустила голову; она все еще не уверена была в том, что Леарзе можно доверять, но решила, что такой мудрый человек, как господин Квинн, не может ошибаться.

   -- В конце концов, Каин считал себя его другом, -- потом буркнул Таггарт, закончивший свою работу. -- Каин вообще порой бывал не в меру самонадеянным, но я думаю, тут он был недалек от истины.

   -- Ты давно знал Каина? -- тихо спросила Нина.

   -- Лет пятьдесят, не меньше, -- глухо отозвался он. -- Каин несколько раз спасал мне жизнь. Это был никогда не унывающий ублюдок... ладно, надо отнести это руосцу.

   Он поднялся; никто не сказал ни слова, когда Таггарт вышел в соседнюю комнату.

   -- Надеюсь, ты понимаешь, во что ввязываешься, -- негромко сказал Нине один из разведчиков, сидевших на стульях напротив. -- Тебе просто придется отправиться с нами, здесь тебя оставлять опасно. На наших планетах все совсем по-другому.

   -- По последним данным, на Кэрнане около тридцати процентов населения -- андроиды, -- криво усмехнулся второй.

   -- Я не боюсь, -- чуть обиженно ответила им Нина. -- Каин говорил, что у вас там большие красивые дома. Что вы занимаетесь тем, что вам нравится, что у вас нет плохих и хороших людей... что Уло заберет меня туда, и мы будем жить в доме, окруженном садом.

   -- Если мы до этого доживем, -- произнес один из них, -- я лично обращусь к Лексу и попрошу его не давать Таггарту заданий хотя бы парочку лет.

   ***

Перейти на страницу:

Похожие книги