Читаем Лимб (СИ) полностью

«Мы держимся группами, потому что этого требует выживание, но, не смотря на это, в Лимбе каждый сам за себя», — прозвучали в голове слова Тайлера, шагающего ко мне. Медленно, слишком медленно для реального времени. Всё замедлилось. Крик Джоан растянулся в мучительную предсмертную песню. Также медленно я рухнула на колени, не сводя глаз с фантома на спине девушки, зажала уши руками, и все звуки, что остались в голове — это безумно медленное, тяжёлое, собственное сердцебиение.

Перевела размытый взгляд на Тайлера. Теперь он смотрел на меня, бежал ко мне и что-то кричал.

Взглянула на Джоан и произнесла про себя всего одно слово:

«Бабочки».

Шелест миллионов маленьких крылышек взорвал воздух и вернул время на место. Пелена с глаз упала, дыхание стало быстрым и частым, ноги сами подняли меня с земли, а глаза, не веря в происходящее, наблюдали за миллионами крохотных разноцветных созданий, в миг вспаривших в воздух, очистив землю от серой массы и заполнив всё небо крохотными разноцветными тельцами.

— Невероятно… Потрясающе… — тихое бормотание срывалось с моих губ.

Это самое сумасшедшее и самое красивейшее зрелище из всех, что я когда-либо видела. Нет. С тем, что происходит сейчас, ничего и рядом не стояло.

— Джоан! — голос Эллисон заставил меня вернуться с небес на землю.

Джоан громко стонала и с помощью Эллисон пыталась подняться. То, во что превратилась её спина, мгновенно вызвало рвотные позывы. Оголённая плоть, без кожи. Кровоточащий кусок месива. Фантом ел её. Реально ел.

Синие глаза Тайлера испепеляюще смотрели на меня, и если бы взглядом можно было уничтожать, моё тело давно превратилось бы в жалкий уголёк.

— Ещё человек, — с долей презрения выплюнул он, развернулся и быстрым движением руки забросил хрупкое тело Джоан себе на плечи, не обращая внимания на болезненные стоны. — Сюда! — громко скомандовал и прошествовал мимо меня.

— Быстро-быстро, рыжая!!! — воодушевлённо подгонял меня Райт, толкая в спину. — Бабочки неплохой вариант, когда фантом один, или несколько, но не считай себя такой оригинальной, лады? Эти твари растягают твою материю на микрочастицы, ещё быстрее, чем фантом в естественном виде! Так что давай, шевели конечностями!

И небо обрушилось на нас! Разноцветные крылышки били в лицо, путались в волосах, заставляя хаотично кружиться на месте, махая руками и дёргая ногами, в попытках сбросить с себя смертоносных созданий. Тело покалывало, словно в него вонзаются тысячи крохотных иголок. Разноцветная пелена перед глазами, ничего не видно. Никого не видно. И что ещё ужасней — всё это реально происходит!

— Где она?! — голос Тайлера.

— Не знаю! — визг Эллисон.

— Она за мной была! — крик Райта.

— Держи Джоан и прыгайте! — воскликнул Тайлер и все замолчали.

Ничего не слышно, кроме шуршания крыльев бьющихся о моё тело. Я пыталась идти на голоса, отмахиваясь от бабочек, но больше голосов не было. Они бросили меня. Решили избавиться. Скинули груз.

Что ж, их можно понять.

Кто-то резко схватил меня за руку и притянул к себе, опустил голову вниз, и прижал щекой к груди. В нос ударил слабый запах алкоголя. Виски, или чего-то в этом роде.

— Сейчас будет переход, — раздался над ухом голос Тайлера, — держись за меня и не открывай глаза, пока не скажу. Это можешь выполнить?

— А-то что? — воскликнула приглушённо, всё ещё ясно чувствуя от Тайлера сладковато-терпкий запах виски. Проводник любит выпить?..

Грудь Тайлера, под моей щекой, высоко поднялась и опустилась:

— Тебе всегда надо повторять дважды? — Пауза. — Если откроешь глаза, ослепнешь, такого аргумента достаточно? Держись крепче.

И земли под ногами не оказалось. Всё, что успела — крепко зажмуриться, уцепиться пальцами за тонкую куртку Тайлера, а дальше, полёт вниз, в неизвестность и громкий крик. Мой собственный крик.


Глава 7

Адреналин вперемешку с диким страхом отравляюще бежал по венам. Холодный ветер свистел в ушах, словно бритвами полосовал кожу, пробирался внутрь и заставлял дрожать каждую косточку в теле, как хрупкие капельки росы испуганно дрожат на листочках.

Я прижималась к Тайлеру всеми силами, боясь, что он вот-вот оттолкнёт меня, отпустит, и полёт в бездну никогда не закончится. Но Тай не отпускал, держал также крепко. Вдруг рванул моё тело на себя и ловко перевернул, так что я оказалась в горизонтальном положении, лёжа на нём. А потом удар. Сильный до мозга костей, до звона в ушах и привкуса крови в горле. И всё остановилось. Падения больше не ощущалось, ветер стих, а Тайлер, принял удар на себя, потому как я всё ещё чувствовала под собой его тёплое тело с лёгким запахом спиртного.

Грудь Тая резко и судорожно поднялась, раздалось рваное кашлянье и тихий сбивчивый голос:

— Всё, новенькая, можешь открывать глаза.

Его руки оказались на моих плечах и перевалили на бок, и только ощутив лопатками твёрдую землю, я позволила глазам открыться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика