Читаем Лимб (СИ) полностью

— Даже если она и новенькая, — Омега впервые усмехнулся, — только глупец будет считать её самой обычной душой, после того, как лицезрел насколько глубока и опасна сила её мысли.

Челюсти Тайлера играли желваками. Видимо Фокс чертовски дорог этому парню, чтобы уличить его в какой бы там ни было связи со мной.

— Да плевать на силу её мысли, — цинично усмехнулся Тайлер. — Она три дня в Лимбе! Фокс понятия не имел кто она такая!

Омега выдержал напряжённую паузу, затем так по-ребячески улыбнулся, развернул лист бумаги и поднёс к лицу Тайлера.

— А мне думается, имел. И он опасался чего-то. Ибо зачем ему было оставлять мне это, перед тем как уйти в поход?

Лицо Тайлера вдруг приобрело пепельный оттенок. Глаза сначала сузились, затем резко расширились и направились на меня. Затем обратно и снова на меня.

— Что там? — голос опасно вибрировал. — Что там, Тайлер?

Тайлер медленно развернул ко мне лист бумаги.

— Твой портрет нарисованный рукой Фокса, — с улыбкой ответил Омега.


Глава 15


Сегодня мне необходим был сон. Организм истощился. Пулевое ранение, спустя двадцать два года пребывания в Лимбе, едва ли не вернуло мою душу на начальную точку. Так что да, сегодня мне позарез нужен сон. Энергия практически на нуле. И я почти готов снова оказаться в кошмаре, что привёл меня сюда. А в прочем, какая разница готов ли я?.. Как будто у меня есть выбор.

Почти две недели я уже не видел сон о собственной смерти. Он заждался меня.

Омега только что ушёл из моей комнаты. Его вопросы по поводу этой новенькой в конец добили моё состояние. Главный вопрос, даже скорее выговор, звучал так: «Теперь у нас будут крупные проблемы, Тайлер. О чём ты думал?.. Без уничтожения сектора торговцев было никак?»

И вот он мой гениальный ответ: «Было никак».

Соответственно, нейтралитет между нашими секторами можно считать автоматически аннулированным. И Омега не без упрёка отметил, что если не все торговцы вернулись по начальным точкам, то ничем хорошим эта выходка для пустынного города не обернётся. Торговцы душами — мстительные уроды, но мне плевать, никогда их не любил. Что касается новенькой… ну да, не такой уж и благородной была операция по её спасению. И что теперь? Пойти попросить у неё прощение? Я делал то, что должен был. И мольба Эллисон тут ни при чём. Я просто выполнял свою работу по доставке необычного (опасного) экземпляра в мирный сектор. Как-то так… Плюс — ещё не хватало, чтобы меня отправили за ней после перерождения.

Пуля? Хм… } «Ещё не хватало, чтобы меня отправили за ней после перерождения».}

Второй главный вопрос: «Почему я перепутал сектора и вместо сектора Фокса, нашёл окно в сектор Мики»?

И вот он ответ: «А мне откуда знать? Захотелось туда».

Понятия не имею, какого чёрта меня туда потянуло. Возможно скопление фантомной материи было настолько большим, что я решил будто бы только Фокс на это способен. Тогда я ещё не знал, что его памяти конец, ведь Омега был уверен, что заблудший с его стажем даже после перерождения будет помнить о себе всё. Но Омега ошибался. Память Фокса стёрта под ноль… Этот мужик больше не тот Фокс каким я его знал. Теперь, всё что его интересует, это судьба жены и дочери, которые остались в мире живых. А меня больше всего интересует, куда делся тот заблудший, что пустил Фоксу пулю в голову и по какой причине он это сделал, но того выродка мы так и не нашли. Как и того, что поджёг его комнату. Так что… теперь нам не выяснить, почему однажды его рукой был нарисован потрет Мики — заблудшей, что только три дня назад появились в Лимбе.

Она странная. Её сущность странная. Ни я, ни Омега, не могли этого не заметить. Омега считает её особенной, уникальной душой отправленной в Лимб с какой-то важной миссией. А как ещё может считать стодевятилетний заблудший, которого уже ничем не удивить?.. Понятное дело он запланировал целое расследование. Вот только я не считаю её особенной. Всё слишком нелогично. Какие бы чудеса не творились в этом месте, здесь есть своя закономерность, которая никогда никем не нарушалась, и что-то с трудом верится, что эта девчонка из тех, кто способен менять правила. Единственная странность — отсутствие у неё отметки «красного солнца», иначе всё встало бы на свои места.

Почти всё.

Я всё же не полный идиот отрицать факт о том, что вокруг этой заблудшей творятся действительно странные вещи. И Фокс одна из главных загадок.

Двумя часами ранее, Мика рассказала Омеге о том, как умерла. Какой-то ублюдок задушил её в собственном доме. Чёрт. И тут она вновь удивила меня — эта новенькая не чтит негласное правило и Омеге даже не пришлось дважды повторять свою просьбу… А меня вот она каждый раз вынуждает повторять по нескольку раз. Что бесит. А ведь даже я никому кроме Фокса не рассказывал о том, как умер. А ей… ей как будто уже всё равно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Колонист
Колонист

Главный герой, погибнув в ходе выполнения задания, попадает в тело одного из младших наследников клана лендлорда из другого мира, обычного бездельника-аристо. Но в мире межрасовых войн и дворцовых переворотов спокойной жизни не получится, и не надейся!И все-таки, несмотря на обретенный дом на другом континенте, на месте не сидится. Первый маг не зря оставил тебе свое наследство, и не только он. Старые друзья, новые враги и неожиданные приключения найдут тебя сами, хочешь ты этого или нет. А мир хранит еще много тайн, оставшихся от Древних. Вот только просто так они в руки не дадутся — меч, посох и верные друзья всегда помогут тебе.Ты идешь по пути Паладина и никто не сказал, что это просто легкая прогулка по жизни. Предназначение ждет тебя.

Андрей Алексеевич Панченко , Владимир Геннадьевич Поселягин , Евгений Юллем , Кэрол Мэзер Кэппс , Ма. Н. Лернер , Марик (Ма Н Лернер) Н. Лернер

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Бояръ-Аниме / Аниме
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Ужасы / Ужасы и мистика / Мистика