Читаем Лис из клана серебра полностью

Я только хотела что-то ответить, но внезапно Рэн схватил меня поперек живота, аж весь воздух из легких выбило, и понесся вместе со мной в главное здание. Поднос я, конечно, потеряла, но в куче разбитых осколков его уже было и не заметить. Взвизгнуть даже не смогла, настолько не хватало воздуха, а он уже занес меня внутрь. Пока я бессмысленно старалась сопротивляться, он уже волок меня по коридору.

Только когда он затащил меня на лестницу, чуть притормозил, чтобы обернуться и убедиться, что погони за ним не было, я смогла хоть немного отдышаться и попытаться возразить.

– Господин, вы…

– Молчи, а то шею сверну! – рявкнул он, а затем повел меня за собой дальше. – И шевелись! Быстро!

К несчастью, я была сражена его напором и решительностью. Что мне оставалось, кроме как не падать и перебирать ногами? К тому же внутри главного здания я никогда не была. Яркие стены, изящные рисунки на дверях и окнах, роскошная золотая отделка – о том, что меня куда-то тащили против моей воли, я быстро позабыла, подивившись окружавшей красоте.

Этаже на четвертом наконец-то осознала происходящее и только попыталась что-то сказать, как внезапно Рэн замер – я по инерции еще шагнула вперед, но тут же влетела в него, издала непонятный звук, но у меня было такое право: я с размаху все его кости пересчитала вперемешку со своими. И пока разминала больные места, Рэн дернулся к ближайшей двери, тихо ее открыл и втолкнул меня внутрь.

Я все еще находилась под впечатлением от обстановки, поэтому захлопала глазами, разглядывая большую комнату, наполненную такими роскошными убранствами, каких я не видела в своей жизни никогда. Дорогая мебель, нефритовые статуэтки, ширма неописуемой красоты – все говорило только об одном: мне здесь явно не место.

Но стоило задуматься над тем, чтобы возразить, как Рэн снова схватил меня за руку и потянул к приоткрытому окну. Пока я сопротивлялась и царапалась, он уже выглянул наружу. Я тоже выглянула: догадалась, зачем он смотрит.

На двор, в котором Рэн разбил все вазы, открывался прекрасный вид. У меня тут же закружилась голова: я так высоко никогда не забиралась. Весь город был как на ладони даже не на последнем этаже, и это выглядело волшебно. Представила, как будет все здесь смотреться с этажей повыше. Хотя лучше не надо: у меня сейчас-то в глазах все плывет и двоится.

Рэн сжал мою руку сильнее, я попыталась возмутиться, тогда он предпринял почти успешную попытку заткнуть мне рот. Я начала сопротивляться и замолчала, давая понять, что лишних проблем создавать не стану.

А проблемы были.

В этот миг внизу, на поле боевых действий – сверху это все смотрелось ужаснее – как раз появился господин Дэран с какими-то двумя мужчинами. Похоже, эти двое – слуги из дома, в котором носили лиловое. Я в клановых принадлежностях не очень хорошо разбиралась, знала только клан Онэро, и то только потому, что они были знамениты на всю провинцию Лан.

Но кто были эти двое? Вспомнились гости, которые недавно приезжали… Нет, мне все равно ничего не скажут, даже если я узнаю их фамилию.

Дело в другом: проблема в господине Дэране.

Он подошел к осколкам подарков, Рэн в этот миг нервно сглотнул. Впервые за очень долгое время на его лице не было улыбки, а только бледный страх, превращавший господина почти что в мертвеца.

О чем они говорили? Господин Дэран что-то сказал, но слишком тихо, слуги из чужого дома принялись кланяться, извиняться, но Рэн уже насмотрелся, отошел от окна и потянул меня за руку.

– Запомни: ты ничего и никому не расскажешь, поняла? – прорычал он мне в лицо.

Сначала я перепугалась и отпрянула: такая близость меня не очень-то радовала. Но следующая мысль, которая меня посетила, заставила улыбку расцвести на лице. И Рэн сразу же все понял. Разозлился – да, остался недовольным – очень! Но ничего не поделать.

– Хорошо, – выплюнул он. – Я не трону твое дерево, если ты будешь держать язык за зубами.

– Прекрасно, – заключила я.

А потом из коридора послышались шаги. Мы как-то синхронно с Рэном ахнули, а потом он дернул меня за собой, и вместе мы забежали за книжные полки, спрятавшись в тени дальнего угла. Рэн сел сам, потянул меня следом, я поморщилась, но промолчала…

Сквозь маленькие щелочки между свитками можно было разглядеть, кто появился: это была госпожа Синь. Она принесла поднос с чаем и спешно расставила несколько чашек и чайник на столе. Торопилась она по той причине, что уже через несколько минут после того, как она выскочила за дверь, пришли господин Дэран и какой-то мужчина в лиловом. Не слуга – явно господин.

Они прошли к столику и разместились за ним.

– И все же это досадное недоразумение, – заявил мужчина. На вид ему было примерно столько же, сколько и господину Дэрану. – Моя семья с большим уважением относится к традициям главных семей нашей провинции. И приглашение на охоту – это ритуал, который мы чтим даже больше, чем некоторые уставы императора.

– Что же, – господин Дэран жестко улыбнулся, выводя мужчину из себя, – господин Чин, я был с вами все это время, вы же не считаете, что мной это было подстроено?

Перейти на страницу:

Похожие книги