Читаем Лис Улисс и долгая зима полностью

– Невинных я пытать не предлагаю. Этот Олаф похитил моего брата! Как знать, во что Олегу обойдется наше промедление! Может, его уже принесли в жертву!

Сыщик покачал головой:

– Если Олаф виновен, то почему он не подтвердил слова Стига о загадочной личности с механическими движениями? Ему это было бы выгодно, вот и соврал бы. Нет, мы что-то упустили…

В дверях поднялся шум, это явились на обед вернувшиеся из Разлома туристы.

– Вот что мы упустили, – сказал Проспер. – Мы не допросили тех, кто уехал на экскурсию.

– Давайте начнем прямо сейчас! – предложила Антуанетта и помахала лапой компании Несчастных, приглашая их к столу детективов. Те с радостью согласились, и, набрав столько еды, словно поездка к Разлому длилась не часы, а дни, Улисс, Берта, Евгений и уже вовсю уплетавший за обе щеки Константин присоединились к сыщикам.

Проспер познакомил друзей с Ирмой и вкратце рассказал о расследовании. Затем показал фотографию Олега и спросил, не видел ли кто из них вчера мальчика, а также загадочного субъекта с необычными, словно механическими, движениями. Однако, к досаде сыщика, никто ничего не вспомнил.

– Мэтр, как только закончится обед, я обойду и расспрошу остальных, – заверила Антуанетта. – От них, сытых, будет больше пользы.

– Я тоже пойду, – сказал Проспер. – Так быстрее.

Улисс обменялся взглядами с друзьями и при их общем молчаливом согласии выразил готовность содействовать в расследовании.

– Располагайте нами – чем сможем, поможем!

Евгений и Берта произнесли несколько слов поддержки Ирме, а Константин только кивнул, так как его рот был набит пирожным. Берта недовольно покосилась на друга, а тот не без труда выдавил из себя:

– Мм, как вкусно!

Юная лисица осуждающе покачала головой и заметила:

– Ты ешь только сладости, это вредно! Вот, попробуй салат, очень полезный.

Кот пожал плечами и зачерпнул салат:

– Мм, как полезно!

Улисс задумчиво поглядел на Проспера.

– Мне почему-то кажется, что вы не просто сомневаетесь в виновности этого чертожника Олафа. Вы практически уверены, что пошли по ложному следу.

– Я стараюсь не делать поспешных выводов, – ответил сыщик. – Но, признаюсь, мне не дает покоя рассказ уборщика про загадочную «механическую» личность. Мотив меня тоже смущает. Если Олаф похитил мальчика из-за бизнеса его отца, то почему не предъявил требований? Не вяжется…

– Да потому что папин бизнес здесь ни при чем! – вспылила Ирма. – Олега похитили для кровавого ритуала! А вы тут от пыток отказываетесь!

Константин прекратил жевать и заинтригованно поинтересовался у волчицы:

– О каком бизнесе толкуем?

Ирма раздраженно повела плечом и ответила:

– Мой отец торгует предметами старины.

– Круто! – восхитился Константин. – А старина не против?

Все рассмеялись, и даже Ирма не сдержала улыбки. Проспер пристально взглянул на кота и произнес:

– В каждой шутке есть доля истины. «Старина» в данном случае – это жители деревни Ледовые чертоги, и, думаю, они еще как против!

Ирма отодвинула от себя тарелку.

– Не могу есть…

Берта накрыла ее левую лапу ладонью и ободряюще улыбнулась:

– Все будет хорошо… Проспер – блестящий детектив, один из лучших.

Сыщик закашлялся, а Антуанетта строго добавила:

– Мэтр – не один из лучших, он лучший!

Константин накрыл ладонью правую лапу Ирмы и доверительно произнес:

– Мы все лучшие. Особенно мэтр и я.

Берта фыркнула, Улисс улыбнулся, Евгений согласно кивнул, но, прежде чем кто-то успел среагировать на это заявление, Антуанетта воскликнула:

– Мэтр, красный уровень опасности!

Это она увидела, что в столовую вошла кошка Валерия.

– Бежим! – испугался Проспер.

Но было поздно. Валерия заметила сыщиков и решительно направилась к их столу, выкрикивая на ходу:

– Мэтр Проспер! Меня вам послала судьба!

– О нет… – Сыщик схватился за голову. – Судьба, за что?..

Тут Антуанетту осенило, и она плотоядно улыбнулась.

– Не волнуйтесь, мэтр, я все улажу. Валерия, какой сюрприз! Садитесь с нами, мы так рады вас видеть!

Все недоуменно уставились на лисицу. Проспер и Несчастные недоумевали, потому что понимали, какой головной болью является Валерия, а Ирма – потому что не понимала.

Валерию уговаривать не пришлось, она с готовностью уселась рядом с хмурым Проспером и тут же заявила:

– Мэтр, я побывала в Разломе, и мне там было откровение: вы возьметесь за мое дело!

– Дорогая Валерия! – Антуанетта ласково улыбнулась особой лисьей улыбкой, означающей для тех, кто понимает лисий язык жестов: «Сейчас будет гадость!» – К сожалению, мэтр никак не может взяться за ваше дело, так как он уже ведет расследование!

– Что? – опешила кошка.

– Да-да… – с фальшивым сочувствием подтвердила Антуанетта. – Мэтр занят розысками похищенного мальчика, брата присутствующей здесь Ирмы.

Валерия окинула Ирму презрительным взглядом и возмутилась:

– Но мне было откровение!

– Мне тоже было откровение, – буркнул Проспер, – что мальчик в беде и его нужно спасти!

– Мэтр, как вы не понимаете! – взмолилась Валерия. – Найдите мои способности, и тогда я верну парня в два счета! У меня такие заклинания есть… Были…

Антуанетта погладила кошку по плечу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лис Улисс

Лис Улисс
Лис Улисс

«Лис Улисс» — фантастический роман, в котором различные представители фауны отправляются на поиски «сокровищ саблезубых».От издателяЛауреат Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». 1-ое место Большой премии.«Авантюрный роман в жанре иронической… нет, не так… юмористической фэнтези… или нет… сказки… нет, все-таки фэнтези. Короче, читайте и решайте сами!» — так определил жанр своего произведения Фред Адра. А жюри российской Национальной детской литературной премии «Заветная мечта» присудило ему за этот роман главный приз.Впрочем, детская это книга или не детская, автор тоже предоставляет решать читателям: «То, что намешано в этом котле, не предназначалось детям, но в то же время им не противопоказано — это чтение для любого возраста, это то, что я больше всего люблю». Так что в истории про Лиса Улисса и его товарищей каждый обнаружит понятный ему смысл и личное послание — как это происходит с историями про Маленького Принца, Малыша и Карлсона или Дядю Федора и Кота Матроскина.

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская проза / Детская фантастика / Книги Для Детей
Лис Улисс и потерянный город
Лис Улисс и потерянный город

Лисичка Берта, кот Константин и пингвин Евгений твердо решили присоединиться к Лису Улиссу в поисках клада. Но они опоздали! И Улисс уехал один. Друзья сели на следующий поезд, чтобы глубокой ночью прибыть в Вершину – город, в котором происходят очень странные вещи. Крысы нападают на тигров, неизвестный злоумышленник похищает прекрасных девушек, по улицам бродят звери, сделанные из бумаги… А еще здесь собралось множество охотников за сокровищами! Коварный снежный барс, профессор археологии, шпион, сыщик и даже три привидения со Старого Кладбища во что бы то ни стало хотят найти тайник саблезубых. В этой пестрой компании не хватает только одного зверя – Лиса Улисса! Где же он? И кто из конкурентов первым сумеет отыскать таинственный клад?..Ранее роман «Лис Улисс и потерянный город» выходил под названием «Лис Улисс и край света».

Фред Адра

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги