Читаем Лисья тень полностью

— Владыку демонов убили четыреста лет назад, — медленно проговорил я, желая убедиться, что верно понял речи одноглазого существа. — Хочешь сказать, ему удалось вернуться?

Ёкай поспешно закивал.

— Так считает мой хозяин. Напавшая на вас ведьма ветра была одной из его прислужниц. Его — это Генно-самы, а не моего хозяина. Мой хозяин ни за что не стал бы связываться с такими, как она. — Он закатил свой единственный глаз в приступе отвращения и покачал головой. — Но Генно служит множество демонов, ёкаев и даже людей. Теперь, когда он пустился на поиски свитка, он беспощадно уничтожает всех соперников. А значит, попробует убить и вас, убийца демонов. И ваших близких.

Мне представилась Юмеко, ее сияющий взгляд и радостная улыбка, представилось, как свет гаснет в ее глазах, как демон разрывает ее на части. Почему-то эта картина взволновала меня так, как еще не волновало ничто в жизни.

— А зачем ты мне это рассказываешь? — спросил я у ёкая. — Если свиток обладает такой силой, почему твой хозяин за ним не охотится?

— Я не сомневаюсь в приказах хозяина, — сообщило одноглазое создание, слегка побледнев от одной мысли об этом. — Моя единственная цель — служить ему. Он велел мне предупредить вас о том, что Владыка демонов ищет Драконью молитву и хочет вас убить. Я и предупредил. Моя миссия выполнена. — Он несколько раз моргнул огромным глазом и нервно поглядел на меня. — Я могу идти, да? Вы на меня не нападете?

Демон внутри меня требовал именно этого, он жаждал рассечь жалкое создание надвое, едва оно отвернется, считая, что это достойный конец для такого ничтожества. Но я подавил тягу и кивнул головой в сторону деревьев.

— Иди, — велел я ёкаю, который немедленно соскочил с пенька и поспешил прочь, не оглядываясь. — И передай своему хозяину вот что: пусть не попадается мне под ноги. Если он будет угрожать мне или кому-то из моих спутников, я убью его. Это единственное предупреждение. Если мы встретимся на пути как враги, я тут же его прикончу.

Глаз ёкая округлился и стал похож на крошечную луну. Он испуганно кивнул.

— К-конечно, Каге-сан, — с запинкой пробормотал он, подскочив. — Я непременно передам ему ваши слова. — Он бросил взгляд на деревья, и я вдруг понял со всей отчетливостью, что этот самый «хозяин» совсем рядом, что он слышал весь наш разговор. — Что ж… — закончил ёкай, готовясь ринуться в чащу. — Д-доброй вам ночи, Каге-сан. Надеюсь, мы больше не встретимся.

Он бросился наутек, и его белая кожа сверкнула в лунном свете, а затем исчезла в густом лесу. Я почувствовал, с каким отвращением Хакаимоно встретил тот факт, что я не разрубил ёкаю позвоночник, но оставил демона без внимания и всмотрелся во мрак. Кто-то прятался за деревьями. Загадочный хозяин, который потрудился предупредить меня о возвращении волшебника Генно в Нингенкай, действовал отнюдь не из альтруизма. Кем бы он ни был, он выступал еще одним игроком в игре, в которую нередко вступал и я сам. Госпожа Ханшу, император, даймё кланов — все они были генералами, главными игроками, обладателями безупречного знания, а мы были лишь фишками на игральной доске. Я и сам был маленький пешкой в партии сёги [33], движимой невидимыми силами и идущей туда, куда отправят, не задавая вопросов, почему и зачем. Таков многовековой порядок.

А теперь, судя по всему, на игральную доску выступил еще один генерал. Генно, Владыка демонов, вернулся, вероятно, ведомый жаждой мести. Госпоже Ханшу, пожалуй, было бы крайне любопытно об этом услышать, как остальным даймё и самому императору, но долг перед кланом превыше всего. Как только я достану свиток, я вернусь и подробно расскажу ей об услышанном, а может, сообщу эти сведения Дзёмэю или другим служителям Клана Тени, когда они явятся проверить, как мои дела. А до тех пор я продолжу идти к цели своей миссии, не тревожась о демонах, пока они сами не появятся на пути.

Я повернулся и пошел к домику, чувствуя на себе чей-то взгляд.

Переступив порог, я увидел, что ронин одиноко сидит в центре комнаты, окруженный пустыми бутылками. Юмеко лежала в углу, на матрасе, обнимая соломенную подушку; рядом с ней валялась перевернутая чашечка из-под саке. Проследив направление моего взгляда, ронин вздохнул и покачал головой.

— Всего полбутылки — и она стала клевать носом, — пожаловался он, и губы его тронула печальная улыбка. — Такая жалость, вот честно. А я-то надеялся найти в ней стойкого собутыльника! Видимо, сегодня придется пить одному, если только ты не присоединишься, Каге-сан.

— Не присоединюсь. — Сняв Камигороши с пояса, я опустился у порога и сел, прислонившись спиной к косяку и закрывая проход своим телом. Если ёкаи все еще где-то поблизости и жаждут пробраться в домик, им придется сперва сладить со мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме