Читаем Любимая пешка короля полностью

Герцог Лармский оказался отличным рассказчиком, но сказки его не интересовали. Его интересовали зелья. Он вообще оказался одержимым зельеваром. И сын его Сириль тоже делал большие успехи на этом поприще. Смысла так расхваливать сына передо мной я не видела, потому, чудилось мне, герцог выделывается перед потенциальным сватом в надежде стрясти побольше приданого. Тем более что я оценить сложность приготовления зелий оценить не могла и вскоре стала клевать носом. После сложного дня, опасностей и потрясений психика требовала отдыха.

Я извинилась перед спутниками и первой завалилась на лежанку. Надеюсь, у них хватит ума договориться о смене «часовых». Мужики всё же. Хоть и герцоги.

Я подложила под голову корзинку (всё лучше, чем на хворосте, да и за содержимое спокойнее) и уснула, стоило голове коснуться импровизированной подушки.


…Я очутилась в спальне. Но не знакомой мне спальне Его Величества. Она была отделана в красно-черно-золотых тонах. На небольшом возвышении, усыпанном подушками поверх перины, совершенно обнаженный азиат имел совершенно обнаженную азиатку, стоящую в колено-локтевой. Девица темпераментно орала, как последний раз в жизни. В смысле, будто ее убивали. Парень увлеченно в нее погружался-выгружался, погружался-выгружался…

Не знаю, что меня направляло к этому недобру молодцу, но ракурс оно выбрало идеальный. Парень был худощав, но жилист. Над задранной кверху попой девицы виднелись его идеальные кубики пресса. Тяжи мышц перекатывались под гладкой, смуглой кожей рук. Лицо терялось под водопадом черных волос, но я была уверена, что ничего нового там не увижу: наверняка это тот же дорамо-айдол, который не сумел меня прибить в прошлый раз.

Словно прочитав мои мысли, азиат поднял голову, откидывая рукой волосы с лица.

...И увидел меня.

- П-простите, я в-в другой раз з-зайду, - пробормотала я, пятясь.

На его руке мгновенно вырос знакомый мне искробол.

…Ну сейчас хотя бы необидно. Есть, за что.

Магический сгусток полетел в меня, и я снова провалилась.


Поэтому тот момент, когда я обнаружила себя возле знакомой кровати, вокруг которой нарезал круги Их Величество, настроение у меня было замечательное.

Во-первых, я чувствовала себя отмщенной за предыдущее нападение. А во-вторых, ну правда прикольно было посмотреть. Красивый мужик.

…Не такой, конечно, красивый, как Эльиньо.

Но разнообразия ради очень даже ничего.

Король поймал меня за плечи:

- Куда ты пропала? Где ты была? Тебя похитили? Ты не пострадала? С тобой всё в порядке? – сыпал он вопросами, ощупывая и вращая меня из стороны в сторону: - И что это за вид?!

- Пропала я туда, куда вы с таем Леонарду меня отправили, - начала я по порядку.

- Не обманывай! – строго сказал Их Величество. - Мы тебя никуда не отправляли!

- Не поняла. Как не оправляли? Вы же говорили… Я же собиралась…

- Мы вчера полночи спорили, и Нам удалось убедить, - пахнуло на меня непуганой шизофренией, - что это решение преждевременное. Нужно не спеша всё подготовить… - он поворачивал рукой моё лицо, выискивая следы повреждений, подозреваю.

- Подожди, - я уперлась в его плечи вытянутыми руками. – Тогда кто отправил нас в Заколдованный Лес?

- Вы всё-таки оказались в Заколдованном лесу? – уточнил Его Величество.

- …Ты хочешь сказать, что всё это – не шуточки Лео? – вдруг дошло до меня. – То есть я действительно могла сгореть? Провалиться в яму вместо тая Лотера? Меня мог загрызть хищный зайчик?

- Мы даже не знаем, кто такой «хищный зайчик». Откуда Нам знать, мог он тебя загрызть или нет? Давай по порядку, - он завалил меня на кровать, устраивая к себе на плечо.

Я вывернулась, села и стала рассказывать о наших злоключениях.

- Интересно, - мотнул головой Эльиньо и протянул ко мне руку, чтобы притянуть к себе.

- Ничего интересного не вижу, - возразила я, ерзая и устраиваясь поудобнее. – То есть артефакта возврата у меня действительно нет?

- А что, ты не помнишь, давал тебе его Лео или не давал? – фыркнул король, поглаживая меня по волосам.

- Мало ли. Вдруг он подсунул незаметно, чтобы я обнаружила вещицу в самый подходящий момент? Слу-ушай, - я поднялась на локоть, поворачиваясь к Эльиньо, - он же может к нам телепортироваться и передать его? Типа, «искал, искал и нашел»?

- Альёна, Лео пытался вас найти весь день. Как ты можешь догадаться – безрезультатно. Что немудрено - Заколодванный лес так фонит магией, что сквозь него даже Лео не сможет пробиться. Потом мы договорились, что он идет спать, чтобы восстановить ресурс, а я – ждать тебя.

- А если договориться встретиться в каком-то конкретном месте? – оживилась я. - Мы сейчас идем по какому-то ручью на запад, по направлению  к его истоку. Даже если таких ручьев немало, их всё равно ограниченное количество. Это лучше, чем искать иголку в стоге сена.

Эльиньо промолчал, продолжая ворошить мне волосы.

- Давай спать! – предложил он с ослепительной улыбкой. – Ты сегодня столько пережила… - скользил он по бедру,  пробираясь рукой в «штанину» юбки-брюк.

- То есть вы даете мне дополнительное время на выполнение задания? – уточнила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Леденского королевства

Похожие книги