Читаем Любовь и разлука. Опальная невеста полностью

– На Бога надейся, а сама не плошай. Ин давай убираться к свадьбе. Не думала и не гадала, что одна буду укручивать государыню. Даже комнатных девок в монастырь не пустили. Строга Марфа Ивановна! Ох, строга! Ан не век ей куражиться! Кончится ее времечко после свадьбы. – Милюкова погрозила гребнем глухой стене, за которой находилась келья старицы Марфы.

В день царской свадьбы с раннего утра закружила февральская метель. По Постельному крыльцу ходили снежные вихри, жильцы у преградной решетки ежились от пронизывающего ветра. Однако государь Михаил Федорович не замечал обжигающего мороза. В хоромах на него надели кожух золотный аксамитный на соболях, а поверх кожуха – длинную соболью шубу, крытую золотым бархатом. Шубу подпоясали золотым кованым поясом. Царь сразу взопрел в жарко натопленных хоромах. На улице оказалось не лучше. В шубе нельзя было шагу ступить. Пришлось заметать за плечи длинные полы, и только так можно было идти, опираясь на руки ближних людей. В сопровождении бояр, окольничих и дворян царь сходил помолиться в Чудов монастырь к архистратигу Михаилу и к чудотворцу Алексею. Там его встретил святейший патриарх. Филарет Никитич благословил сына образом Пречистой Корсунской с Превечным Младенцем, обложенным серебряной сканью. Михаилу Федоровичу показалось, будто патриарх был смущен и рассеян, а вот мать, встретившая царя у входа в Воскресенский собор, наоборот, словно помягчела суровым ликом. Благословив сына образом Спаса, обложенным чеканным серебром, и образом Пречистой Богородицы Одигитрии, обложенным серебром с каменьями, старица Марфа прослезилась:

– Плодитесь и размножайтесь!

– Матушка, великое счастье жениться на любимой Машеньке. Не держи на нее гнева. Ты скоро полюбишь ее, она хорошая.

– Чего там! – утирала слезы мать. – Кто старое помянет, тому глаз вон! И ты не держи гнева на родную мать, ибо все содеяно для твоего, великий государь, блага.

Свадебный чин был составлен почти таким же образом, как на свадьбе с Долгоруковой. Только в материно место определили другую царскую тетку – боярыню Ульяну Федоровну, супругу Ивана Никитича Романова. Тысяцким назначили князя Дмитрия Мамстрюковича Черкасского. Насчет дружки жениха были сомнения. Князя Дмитрия Пожарского скрутил черный недуг, но к свадьбе он оправился, хотя был бледен и молчалив. Вообще, все ближние люди ходили невеселы и хмуры под стать разыгравшейся непогоде. Лишь на лице царя играла умильная улыбка. На радостях ему хотелось обнять каждого приближенного и обласкать. Он спросил своего духовника, съежившегося под колючим ветром:

– Отец Максим, пошто повязка на шее?

– Застудил горло, сын мой… – просипел духовный отец.

– Вот несчастье! – посочувствовал царь. – Вели матушке протопопице напоить тебя горячим сбитнем с сушеной малиной.

Отец Максим что-то прохрипел в ответ, но ветер заглушил его слова. Государь вступил в Золотую палату и даже не присел, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Ему хотелось как можно скорее увидеть невесту, но приготовления к венчанию как будто нарочно тянулись невыносимо медленно. Наконец учинилась весть, что царица прошла в Грановитую палату, предшествуемая каравайниками, свечниками и фонарниками. Михаил Федорович просиял и сделал шаг к дверям, но поезжане остановили его. Прежде полагалось выбрать ближнего человека, чтобы тот покараулил место жениха. Выбор пал на молодого князя Якова Куденетовича Черкасского, близкого родича тысяцкого. Принесли весть, что князь занял место жениха. Царь двинулся было к выходу, но его опять остановили, сказав, что прежде нужно послать в Грановитую палату посаженого отца.

– Ах, дядя, ступай же немедля! – взмолился царь.

Иван Никитич Романов отправился в палату. Медленно ползли минуты, истомив царя. Но вот явился князь Данила Мезецкий с долгожданными словами:

– Великий государь, боярин Иван Никитич велел молвить, что время тебе, государю, идти к своему делу.

Недослушав князя, Михаил Федорович бросился к выходу, отмахнувшись от ближних людей, которые пытались подхватить его под руки. Почти вбежав в Грановитую палату, он устремил свой взгляд на чертожное место. Над ним были устроены два изголовья бархатных золотных в один узор. На изголовья наброшены два сорока соболей, чей темный мех оттенял белый покров невесты. Подле невесты сидел князь Яков Черкасский, замещавший жениха. Михаила Федоровича кольнула легкая ревность, так как молодой князь был очень пригож собой. Хорошо, что тысяцкий князь Михаил Черкасский без промедления поднял своего родича. «Вот так-то лучше, Куденетович! Ступай прочь от Машеньки!» – подумал царь, когда молодой князь уступил место жениха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царская невеста

Царская невеста. Любовь первого Романова
Царская невеста. Любовь первого Романова

Она полюбила Михаила Романова еще до его призвания на царство. Она голодала вместе с ним в разграбленной ляхами Москве, чудом пережив Смутное время. Она навсегда завоевала его сердце и стала главной женщиной в его жизни. И в 1613 году, когда Земский собор избрал Михаила Федоровича на престол, молодой государь не забыл свою суженую – Марию Хлопову официально объявили царицей, взяв «наверх», в покои «Светлого чердака» – женской половины государевых хором. Но правду говорят, что «жениться по любви не может ни один король». И даже русский самодержец порой не властен защитить любимую от дворцовых интриг и боярских козней, от опалы, разлуки и сибирской ссылки…Читайте новый роман о несчастной любви первого царя из династии Романовых! Сочувствуйте трагедии русских Ромео и Джульетты! Убедитесь, что в нашей истории хватает сюжетов, достойных пера Шекспира!

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы
Любовь и разлука. Опальная невеста
Любовь и разлука. Опальная невеста

Новый роман от автора бестселлера «Царская невеста»! Потрясающая история красавицы Марии Хлоповой, которая была выбрана на смотринах первым царем из династии Романовых, но накануне свадьбы ославлена как «неплодная» (по решению боярской думы: «Царская невеста к государевой радости непрочна») и сослана в Сибирь. Сможет ли молодой царь, преодолев слабость и малодушие, вернуть суженую из опалы? Посмеет ли открыто выступить против властной матери, возненавидевшей его невесту с первого взгляда? Будет бороться за свое счастье – или покорно умоет руки, смирившись с утратой? Переживет ли Мария многолетнюю ссылку, удастся ли доказать, что ее болезнь «учинилась от супостата», и разоблачить боярский заговор? И кто одержит верх в этом вечном споре Любви и Разлуки?..

Сергей Александрович Степанов

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы