Читаем Любовь... любовь? + рассказы полностью

Она понимает, что я хочу обрезать ее. Никогда прежде я не говорил с ней таким тоном, и я знаю, что она это чувствует. Но она молчит, лезет в сумочку, выуживает оттуда пачку сигарет и протягивает мне. У нее всегда есть с собой сигареты, и она никогда не курит моих. «Ты и так достаточно на меня тратишься, чтобы я еще курила за твой счет». Я всегда считал, что это очень трогательно

с ее стороны, да и до сих пор так считаю. О, она очень славная девчонка, любой парень был бы рад встречаться с такой. И нечего мне выдумывать,будто она слишком доступна и вульгарна, - ничего подобного. Если она и ведет себя так, то ведь только со мной. Но  мне она больше нужна... Вот она, страшная правда. Я курю сигареты и смотрю на дождь - мне не терпится, чтобы он скорее прошел и мы могли уйти.

- Проклятая погода, - вырывается у меня, и Ингрид внимательно на меня смотрит.

- У тебя сегодня плохое настроение, да?

- Не заметил.

- А я заметила, - говорит она. - Я что-то не то сказала или сделала?

- Нет. Конечно, нет.

Видно, настало время сказать ей все, но я никак не могу решиться. Как могу я это сделать после того, что было всего полчаса назад? Она никогда не поймет. И конечно, решит, что у меня с самого начала было так задумано.

- Но что-то все-таки с тобой неладно, верно? - говорит она.

- Просто все мне надоело. Не очень доволен я и работой. Я сам не знаю, что со мной. Раньше я всегда был всем доволен.

- Может, тебе стоит поменять работу? - говорит она.

- Возможно. Возможно, мне бы следовало уехать - куда-нибудь в Бирмингем или в Манчестер... переменить обстановку.

- Тебе бы этого хотелось? Уехать из Крессли?

Я пожимаю плечами.

- Не знаю. Может, мне и там было бы так же плохо. Порой мне кажется, что просто мне осатанело работать. Знаешь, на той неделе нас вызывал к себе Олторп. Меня и Конроя... - Ия рассказываю ей про драку, опуская то, что ее вызвало, а также то, что я укусил Конроя.

- Ты что же, не ладишь с Конроем?

- О, парень он башковитый и цену себе знает. А я, как увидел, что есть возможность вставить ему фитиль, не выдержал. Зато теперь он нравится мне куда больше, чем раньше. Нисколько не скукожился, когда Олторп принялся на него тявкать, а как потом он держался с Хэссопом - красота, да и только. Просто удивительно,

что Хэссоп тут же его не выгнал. Конрой сам на это напрашивался.

- Мне всегда казалось, что он какой-то ненормальный, - говорит Ингрид. - Вот уж с кем я бы не хотела остаться вдвоем.

- С кем? С Конроем?

- Нет, с мистером Хэссопом.

- Но почему же? Что в нем плохого? - Это какое-то новое мнение о Хэссопе.

- Он как-то так смотрит на тебя. Точно рентгеном просвечивает, как говорят машинистки.

- Кто? Старик Хэссоп? Неужели он к кому-нибудь пристает?

- Да нет, он всегда держится очень корректно и на расстоянии. Никогда слова лишнего не скажет. Но он так на тебя смотрит, что, кажется, пронизывает тебя насквозь и даже мурашки бегут по телу.

- Вот уж никогда бы не подумал, что у него такие  склонности. Я тебе не рассказывал, как я ездил к нему домой с поручением, когда он болел гриппом?

Я знаю: рассказать Ингрид - все равно что рассказать всему нашему женскому коллективу, но как-то мне сейчас безразлично, если даже это и обойдет всех сотрудников и Миллер узнает о моей трепотне. Надо же о чем-то говорить, пока не перестал дождь, раз уж мы не можем уйти отсюда.

- ...и вот спускается она с лестницы в этом своем капоте, с большим конвертом в руке, и я начинаю нести всякую чушь насчет того, что, мол, надеюсь, мистер Хзссоп скоро выздоровеет и так далее, а она мне вместо ответа: «Все тут, в конверте».

- Как, как она сказала?

- Все тут, в конверте. Вот что она сказала в ответ на мой вопрос, как чувствует себя Хэссоп, и сунула мне в руки конверт.

- О господи!

- Но самое чудное произошло, когда я выходил из дому... Я открыл дверь, и только она увидела солнечный свет, как бросится ко мне да как закричит: «Закройте дверь! Закройте дверь!» Можно подумать, что она боялась рассыпаться и превратиться в прах, как, говорят, бывает с вампирами.

- Фу! - вздрагивает Ингрид. - У меня даже мурашки пошли по коже. Ну и что же было дальше?

- Я выскочил на улицу. И не успел я поставить ногу за порог, как дверь с грохотом захлопнулась. Задержись я на несколько секунд, и меня бы вышвырнули на улицу через окно.

- Ну, скажу я вам... - говорит Ингрид и хихикает. Она скрещивает руки на груди, словно прижимает к себе рассказанную мной историю, чтобы в целости донести ее до своих подружек. Завтра к обеденному перерыву она облетит уже всех наших сотрудников, но мне все равно. Я смотрю вдаль, в глубину парка.

- Дождь вроде не очень сильный. Так что побежали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вик Браун

Похожие книги

Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики