Спенсер мог видеть не всех, но большинство тех, кто впереди. И мог видеть партер,
лишь немного наклонившись.
Да, отличный вид. Было бы лучше, окажись канделябры чуть ниже, они бы
отбрасывали меньше тени, но Бенджамин Уайт не советовался с ним, когда
перестраивал в прошлом году театр. И наблюдение не было одним из его соображений.
Байбери занял позицию напротив и мог видеть всех остальных. Уинфрит будет
передвигаться, чтобы остановить подозреваемых.
Отлично.
Продолжая осматривать аудиторию, Спенсер повернулся к ложе слева. Там ждала
Джулиана, сияющая, невинная, заманчивая. Семьи Пайболдов и Ривзов были тоже там,
и Спенсер знал, что должен смотреть на мужчин Пайболдов, но понял, что не может
оторваться от её фигуры. Жемчужина среди… он улыбнулся и оставил пословицу
незаконченной.
Казалось, они говорили о том, где сесть, ведь Джулиана дважды перемещалась,
прежде чем расправила юбки. Она была довольно милой и свежей – а после поймала его
взгляд. Её улыбка была искренней и ослепительной.
- У меня есть странный вопрос относительно вас, мой друг, - Боббингтон наконец-то
присоединился к нему в их ложе.
Спенсер повернулся и нахмурился. Тем не менее, тот смотрел на Пайболдов, а не на
него. Выражение было серьёзным, Спенсер прежде такого не видел.
- Что-то не так?
- Нет, пока нет. Тем не менее, если сегодня вечером случится переполох с
Пайболдами, ты можешь быстро и незаметно проводить леди…
- О чем ты говоришь, Боббингтон? Что ты несёшь?
Боббингтон наконец-то встретил вопросительный взгляд Спенсера.
- Я бы не хотел пояснять сейчас, ты не мог бы просто…
- Нет-нет. Ты не можешь просить меня о таком без единого пояснения!
Боббингтон вздохнул и прикусил губу.
- Почему нельзя просто сделать так, как я прошу?
Сердцебиение Спенсера усилилось.
- Боббингтон, что сегодня случится?
Боббингтон оттащил Спенсера в другую сторону ложи и понизил голос до шёпота.
- Мы думаем, что сегодня будет передача денег или информации о крупной
контрабанде, как я считаю.
- Что?! Какие мы?
- Ну, местное управление…
- Ты работаешь с министерством внутренних дел? Как долго? Оно работает с
внутренними проблемами, да. Свободные торговцы. Да, ты ловишь контрабандистов.
Почему не сказал раньше?!
- Зачем? Я упомянул об этом сейчас, когда понял, что ты чувствуешь к мисс
Телфорд. Не хочу, чтобы она или мисс Ривз попали в скандал, который будет. Пайболды
в шатком положении.
- Скажи, что не собираешься арестовывать лорда Пайболда.
- Мы надеемся поймать человека, которого он ищет.
- Нет, - голос Спенсера был резким и громче, чем просто шёпот, но Боббингтон был
в отчаянии.
- Прости, Нортам, но…
- Ты не можешь этого сделать, Боббингтон. Моя очередь вспоминать о дружбе, и я
прошу отозвать людей, - он быстро взглянул на сцену и увидел, что всё уже почти
готово. Они должны быть на местах, или станут привлекать слишком много внимания.
– Четыре месяца я пытался отправить дезинформацию французам, чтобы помочь
войне! Мне нужны свободные и невежественные Пайболды, чтобы это сработало!
Отзови своих людей, или ещё лучше помоги нам, и мы поймаем предателя.
Боббингтон смотрел на него.
- У меня есть люди в партере, - он сглотнул. – Вот там, рыжеволосый и с усами. Я
пошлю Ричардса. И мне нужны ответы после возвращения.
- Мне тоже.
Боббингтон скользнул сквозь задний занавес ложи, а следом за ним и Спенсер.
Время играло против них.
Глава
Спенсер бросился вниз по лестнице, но остановил себя. Визит в партер привлечёт
ещё больше внимания, чем отсутствие на своём месте. К счастью, лестница была пуста,
и когда он спустился с лестничной клетки, без спешки, все были лишь слегка
заинтересованы.
Он кивнул сидящей рядом паре и случайно пошёл туда, где наблюдали. Предложил
руку. В тихой беседе не поприветствовать человека – это хамство, - а еще он
проинформировал его об изменении планов. Тот посмотрел через плечо Спенсера на
Боббингтона, который со другой стороны театра так же небрежно общался с
Ричардсом. Кивок был едва заметен.
Боббингтон любезно улыбнулся Ричардсу, а после побрёл к лестничной клетке, где
Спенсер встретил его.
- Занавес поднимается, - Спенсер не мог скрыть напряжение в голосе. Они оба
повернулись к сцене, якобы чтобы проследить за сегодняшним представлением, тогда
как оценивали изменение позиций. Впервые Спенсер чувствовал возможность успеха.
Шесть пар глаз сделают свою работу.
Оба мужчины случайно вошли на лестницу и бросились вверх, перебежали
пустынный внутренний зал и прибыли тогда, когда другая фигура показалась с
противоположной стороны. Дородный мужчина с седыми бакенбардами весьма
дружественно улыбался.
- Нортам, Боббингтон, - весело поприветствовал их Уинфрит, но голос был слишком