Читаем Любовь, ложь и шпионы (ЛП) полностью

Её волосы были золотистыми, выложенными в странную причёску, что, наверное, отобрало у горничной столько времени! Глаза оказались ярко-голубыми, а лицо — прекрасной овальной формы. Джулиана вполне понимала светловолосого незнакомца — Вивиан Пайболд была красивой.

Красотка, ставшая объектом пристального внимания, встретила взгляд Джулианы с привычкой к лести низших. Она не стала томно отворачиваться, и Джулиана следила за нею, пока та окинула её взглядом, бегло кивнула и повернулась ко второй девушке.

— Кэрри, дорогая, ты пришла!

— Да, Вивиан! Как ты? Ты в порядке? Я так волновалась!

— О, дорогая подруга, я вынуждена была целыми днями пить молоко. О, я не хочу тебя утомлять. Даже своими утомительными испытаниями…

Она указала на труднодостижимое кресло рядом со своей кроватью.

— Садись. Расскажи мне всё о Ламбхурсте. Я так соскучилась… Я не слышала ничего хорошего целый месяц!

Джулиана смотрела на Вивиан Пайболд с восхищением. Она так хорошо играла тут!

Не существовало никаких сомнений, что все пристально смотрели на неё.

— Дорогая, я же предупреждала тебя! — пожурила её Кэрри. — Ты не должна была отправляться в такое путешествие, само Провидение против! И видишь, как вышло?

Надеюсь, это было хорошим уроком, и ты никогда не будешь так испытывать себя! На самом деле, не стоит рисковать и отправляться в Лондон, пока мы не будем уверены в том, что ты способна с этим справиться!

Леди Пайболд немного ехидно рассмеялась.

— Не волнуйся, дорогуша, Вивиан вполне способна на это. Она устала от скуки и больше не желает слышать о задержках.

Повернув голову, леи Пайболд посмотрела на Джулиану, которая всё ещё стояла посреди гостиной.

— Эта девушка с вами, миссис Ривз? Потому что она не ушла.

Джулиана проглотила смех, обратив его в тактичный кашель. Мало того, что хорошая дама забыла о разговоре и приглашении, она, кажется, забыла о существовании Джулианы.

Ни тётя Филиса, ни молодые леди даже не моргнули из-за манер леди Пайболд.

Джулиане казалось замечательным, что они считали вежливой ту, что не сошла бы за самого невежественного дракона. Но ведь её знания прежде были ограничены. Может быть, в Лондоне её будут учить иначе, ну, и в Ламбхурсте, естественно, тоже.

Джулиана опустилась в реверансе её светлости, чтобы это было принято за почтение, а после, чтобы угодить тётке и немного отдохнуть, женственно села на стул, так далеко от других и так чинно, как только могла. Она смотрела сквозь красные стены и любовалась садами, слушая о горе Вивиан — с огромным количеством деталей, — а так же леди Пайболд и тётю Филису, обсуждавших особенности путешествия в Лондон.

Встреча длилась дольше, чем четверть часа, ведь женщины говорили так много, решали столько всего разного! Они занимались деликатным вопросом, когда двери гостиной распахнулись, и в комнату зашёл высокий, стройный мужчина лет двадцати.

Его присутствие наполнило комнату энергией и осознанием того, что прежде не хватало — и Джулиана заметила интерес в глазах тёти Филисы.

— О, Максвелл, проходи и поприветствуй дам! — леди Пайболд напоминала о большом друге и соседе, об очаровательной дочери, что, без сомнения, вскоре разобьёт множество сердец, и о восхитительном сыночке, Максвелле Пайболде, который так редко украшал округ своим присутствием. Вивиан трижды кивнула на окно, прежде чем леди Пайболд вспомнила о Джулиане.

— Ах, да, и это мисс Тетли.

— Телфорд.

— Именно, мисс Тетли.

Не успела она вновь её поправить, как леди Пайболд жестом своего толстого запястья заставила её замолчать. Джулиана вновь повернулась к окну, однако, её внимание больше не было направлено на двери.

Тогда как она легко позволила себе разобраться в дамах из дома, она сразу поняла, что не может сделать это с наследником. Внешность не оставляла ни единых сомнений в том, что он из Пайболдов, их золотые локоны, голубые глаза и овал лица. Но было что-то такое в его голосе, что он мог говорить одно, а иметь в виду совсем другое, может быть, более глубокое. Он почти играл со своими слушателями.

Джулиана ловила на себе их случайные взгляды, но не была членом ни одного из разговоров. Она чувствовала, что её незначительность была признаком безопасности.

Только после того, как польщённая Кэрри раскраснелась, а старшие дамы вернулись к обсуждению практичности лондонского сезона, господин Пайболд подошёл к Джулиане с беспечным вздохом. Он излучал ауру джентльмена, который сначала будет таскать лесные цветочки, а после вздыхать среди ночи. И от такого добродетель Джулианы могла бы пострадать — но она того не позволила.

— Итак, мисс Телфорд, вы в предвкушении сезона? Планируете зажечь город?

Джулиана оценила то, что он правильно произнёс её имя, и позволила себе не отмечать то, как надменно он поднял подбородок.

— Да, господин Пайболд, с нетерпением жду поездки в Лондон, чтобы увидеть его достопримечательности и величие. Но в предвкушении — это не тот термин, который лучше всего подойдёт к моему эмоциональному состоянию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь, ложь и шпионы

Любовь, ложь и шпионы (ЛП)
Любовь, ложь и шпионы (ЛП)

Джулиана Телфорд — не обычная молодая леди из девятнадцатого столетия. Она куда больше заинтересована в исследовании божьих коровок, чем в своей свадьбе, модных платьях или танцах. Так что, когда её отец отправляет её в Лондон на сезон, она не собирается работать над этим. Вместо этого она планирует тайно опубликовать свои исследования. Спенсер Нортам не обычный молодой отдыхающий джентльмен, появившийся внезапно. На самом деле он шпион военного министерства, ориентирован на свою важную миссию. Внезапно их дороги с Джулианой совпадают, и они соглашаются делать вид, что влюблены друг в друга. Спенсер наконец-то может сосредоточиться на поставленной задаче, пока его исследования не сходятся к исследованиям Джулианы… И самой Джулиане.

Сидни Энсти

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги