— Господи, Джерри! — восклицаю я по возможности жизнерадостно. — У тебя что, пузырек виталина в кармане, или ты так рад меня видеть?
Джерри начинает громко чихать, Мерфи — яростно лаять. Я отпускаю поводок и смотрю, как он взлетает по ступенькам и радостно бросается к Джерри.
Разумеется, собака до смерти рада. Почему бы и нет? Он так устроен, обижаться не умеет. Не может упрекнуть Джерри за его неожиданный отъезд, равно как и удивиться его внезапному возвращению. Я вовсе не удивлюсь, если Мерфи окажется просто собакой. Меня скорее поражает, что я реагирую на его поведение, как на предательство. Мне обидно смотреть, как он ластится к Джерри, чьей собакой, как мне не следует забывать, он и является.
Я держусь в сторонке от трогательного воссоединения, радуясь возможности собраться с мыслями и начать продумывать свою реакцию на неожиданное появление Джерри. Я рада его видеть? Вроде бы рада. По крайней мере, в достаточной степени, чтобы изобразить улыбку и одарить его механическим поцелуем. На мой взгляд, он выглядит прилично, хотя — явно уставшим после перелета. Просто мне кажется, что после его отъезда прошло столько лет! И то, что я отказывалась думать о его возвращении, вовсе не помешало ему вернуться.
Я приглашаю Джерри и его саквояж в квартиру, а в уме быстро прикидываю, какие следы пребывания Карла могут обнаружиться в моем доме, причем на видном месте. Ни бритвы в ванной комнате, ни второй зубной щетки, уютно пристроившейся рядом с моей, ни откровенного халата на дверце шкафа. По сути, поспешно, в связи с обстоятельствами, выбрасывая эти мысли из головы, я успеваю подумать, как мало от себя оставил Карл в моей квартире. Особенно в сравнении с тем глубоким следом, который он оставил в моей жизни.
— Я надеюсь, ты не возражаешь, — тем временем говорит Джерри. — Что я вот так неожиданно приехал. А то у тебя вид слегка… ошеломленный.
— Прибалдевший, будет вернее сказать. Ну, разумеется, я не возражаю. Просто немного растерялась. Бог мой, а когда же ты вернулся из Европы? У тебя было время выспаться, или ты сразу сел в машину и примчался сюда?
— Нет, времени поспать не было. Вообще-то, я рванул сюда прямо из аэропорта. Надо было позвонить, предупредить…
— Да нет, зачем? Я же сказала, это просто замечательно, что ты прямо сюда приехал. — Хотя я сомневаюсь, что леди-дантист, подруга Джерри, разделяет это мнение. Тем более что, если верить Джерри, у него даже не было времени повидаться с ней после возвращения из Испании.
— Я тоже рад, — говорит Джерри. — Поверь мне, наш телефонный разговор той ночью, или утром, или когда там, многое для меня расставил по местам.
Телефонный разговор?.. До меня только смутно начало доходить, что он имеет в виду: тот сюрреалистический, как из-под воды, международный разговор в самой середине ночи… Что, черт возьми, мог
А ведь у меня тоже есть к нему вопросы, можно не сомневаться. Если бы не совершенно нерациональное раздражение, которое я испытываю, видя, как Мерфи без стыда и совести тычется носом в лодыжки Джерри. Да еще страх, что внезапно может появиться Карл и еще больше осложнит сценарий. Плюс к этому — внезапное болезненное осознание, что Мерфи могут у меня забрать, неважно, появится Карл или нет. Если бы не эти эмоциональные факторы, осложняющие ситуацию, я бы обязательно допыталась у Джерри — на что именно я согласилась в ту ночь? Вместо этого я полна тревоги и осторожна, как приемная мать, ожидающая визита представителей Общества «Помощь детям». Ума не приложу, что со мной происходит…
— Ну, я очень рада, — слышу я собственный тусклый голос. — И ты мне обязательно обо всем расскажи. Почему бы тебе не сесть на диван, а я пойду пока и сварю ко… приготовлю зеленый чай.
Пока мы с Джерри сидим на диване и пьем чай, Мерфи пытается тоже забраться на диван и усесться между нами.
— Мерфи! Фу! — рявкаю я рефлекторно без всякой, впрочем, надежды, что меня послушают. Однако, к моему глубочайшему изумлению, Мерфи, тоже рефлекторно спрыгивает на пол и уныло плетется в угол.
— Мама родная! — Джерри смотрит на свою собаку с отвисшей челюстью. — Он делает все, что ты захочешь, без предварительного скандала?
— Иногда, — признаюсь я, лишь слегка покривив против истины. — Вообще, мы с ним немного позанимались. Мерфи! Лежать!
Мерфи два раза крутанулся и лег, грохнув о деревянный пол костями.
— Бог ты мой! — не удерживается от восклицания Джерри.
Если честно, то я и сама удивляюсь не меньше Джерри. Даже сам Мерфи выглядит немного пораженным своим собственным послушанием. Все же я не могу удержаться, чтобы не похвастать с видом человека, который ничего другого и не ожидал от своего четвероного друга.
— Он выучился довольно многому, верно ведь, Мерфи? Сидеть, стоять, лежать, перевернись… Последнее у него особенно хорошо получается. Мерфи, перевернись!